theatre-contemporain.net artcena.fr

Accueil de « De mon hublot utérin, je te salue humanité et te dis blablabla... »

De mon hublot utérin, je te salue humanité et te dis blablabla...

mise en scène Julie Kretzschmar

: Une création plurielle

Une écriture contemporaine algérienne : la pop’littérature


Journaliste connu pour ses positions citoyennes engagées, auteur et dramaturge en langue française, Mustapha Benfodil vit à Alger.


C’est au sein de cette langue française, « le butin de guerre » cher à Kateb Yacine, qu’il creuse une écriture, nerveuse et frénétique. Une écriture en forme d’« attentat sémantique » qu’il se plaît à nommer pop’littérature.


Sans revendiquer d’héritage en particulier, il nourrit ses textes d’hommages à la littérature – algérienne et occidentale – , de références à la philosophie et à la mythologie autant qu’aux nouvelles technologies, à la musique contemporaine ou aux substances psychotropes. Sans craindre d’égarer le lecteur dans des digressions fiévreuses, des ruptures de styles, transposant entre les mots la même tension qui contredit, dans un contexte saturé, les espérances subjectives de ceux qui se surprennent encore à rêver (les « rêveulutionnaires » dans son dernier roman).


Instigateur en Algérie de formes artistiques hybrides « pièces détachées – lectures sauvages » inscrites au coeur des espaces publics, Mustapha Benfodil interpelle la question de la liberté de parole au coeur de la société algérienne. Il est en cela plutôt l’héritier des mouvements situationnistes. Pourfendeur d’une langue instrumentalisée, il engage la recherche littéraire dans une poétique politique.


Le texte « De mon hublot utérin je te salue humanité et te dis blablabla… » a été écrit en septembre 2009 et n’a pas été encore publié. C’est à l’occasion d’une résidence d’écriture en mer – le projet Moutawasset –, qu’il écrit au grè des périls de la navigation, cette fiction.
Fiction qui fait s’entremêler les voix d’un jeune harrag peu à peu englouti par les flots, celle d’un être en devenir, baignant dans une mer amniotique, et celle, hurlante, d’une mère orpheline.


Texte qui a vocation à être mis à l’épreuve du plateau et ouvert à de possibles ré-écritures.


Genèse du projet artistique


D’une proposition tendue par Julie Kretzschmar, directrice artistique des Bancs Publics et de la compagnie l’Orpheline est une épine dans le pied, une collaboration s’est ouverte en novembre 2009 à partir du texte, entre Mustapha Benfodil, Thierry Thieû Niang et Samir El Hakim, comédien pour lequel une des partitions du texte a été écrite.


Cette collaboration a été produite par Les Rencontres à l’Échelle, festival pluridisciplinaire réalisé par Les Bancs Publics. Cette manifestation proposait pour sa quatrième édition (novembre 09), de mettre en dialogue le travail d’artistes algériens et de créateurs implantés à Marseille. Deux représentations, sous forme d’une lecture mise en espace, ont conclu dans ce cadre, une résidence à la Friche la Belle de Mai (les photographies qui illustrent la première et la dernière pages de ce dossier ont été prises lors de ces représentations).


Le projet de création est dès lors conçu dans la perspective d’une poursuite du dialogue entre artistes algériens et marseillais : l’équipe artistique est franco-algérienne et les différentes étapes de création se dérouleront en France et en Algérie.


Mustapha Benfodil reste étroitement lié au processus de création et l’écriture du texte sera encore mise au travail pendant les répétitions.


à ces partitions bavardes, pleines, à la limite de la surcharge signifiante, des trois comédiens principaux, Thierry Thieû Niang ajoute et invente une partition chorégraphique inscrite en creux : un choeur de danseurs composé de quatre jeunes hommes, quatre jeunes danseurs algériens, dont la physicalité est plutôt marquée par les techniques des danses urbaines. Une écriture scénique qui traite de la figure dédoublée, Tarik et ProtoTarik, au sein d’une multitude, d’une communauté de harragas


Des partitions en forme de monologues étirés qui épuisent les ressources de cette écriture construite sur des néologismes, tissée par la juxtaposition de plusieurs niveaux de langages, qui habitent un espace dessiné par le mouvement, la danse, les corps.

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.