theatre-contemporain.net artcena.fr

Eu estava em minha casa e esperava que a chuva chegasse

de Jean-Luc Lagarce

Texte original : J'étais dans ma maison et j'attendais que la pluie vienne traduit par Maria Clara Ferrer

Cet article n'est pas disponible dans la langue de navigation

Eu estava na minha casa e esperava que a chuva chegasse.


Eu olhava o céu como eu faço sempre, como eu sempre fiz,


olhava o céu e olhava o campo ainda que vai descendo devagarinho, deixando a nossa casa para trás, e a estrada que desaparece ao desviar do bosque, lá longe.



Olhava, era de noite e é sempre de noite que eu fico olhando, sempre de noite que eu passo horas ao pé da porta, olhando.


Eu estava aqui, em pé, como eu sempre estou, como eu sempre estive, imagino isso,


eu estava aqui, em pé, e esperava que a chuva chegasse, que ela caísse sobre o campo, sobre as plantações, e sobre o bosque, e que ela nos acalmasse.



Esperava.



Será que eu nunca deixei de esperar?



(E na minha cabeça, ainda, pensava nisso: será que eu nunca deixei de esperar? e isso me fez rir, rir de me ver assim.)



Olhava a estrada e pensava também, como eu penso sempre, a noite, quando eu fico ao pé da porta esperando que a chuva chegue,


ainda pensava nesses anos que nós tínhamos vivido aqui, assim todos esses anos,


nós, vocês e eu, nós cinco, como nós sempre estamos, e como nós sempre estivemos,


estava pensando nisso,


todos esses anos que nós tínhamos vivido e que nós tínhamos perdido, porque foram anos perdidos,


todos esses anos que nós tínhamos passado à espera dele, do caçula, desde o dia em que ele partiu, fugiu, nos abandonou,


desde o dia em que o pai o expulsou daqui,



hoje, nesse dia preciso, eu estava pensando nisso, nesse dia preciso, eu estava pensando nisso,



todos esses anos que nós perdemos sem sair daqui, só à espera



(e ainda aí , parece, comecei, mais uma vez, a sorrir de mim mesma, de me ver assim, de me imaginar assim, e sorrir assim de mim mesma me deixou à beira de lágrimas, e eu tive medo de me afundar )



todos esses anos que nos tínhamos vivido à espera dele e perdido sem fazer outra coisa que não fosse esperá-lo, sem poder obter nada, nunca, sem ter outro objetivo que não fosse esse,


e eu pensava, nesse dia preciso, no tempo que eu poderia


ter passado longe daqui,


fugindo daqui,


no tempo que eu poderia ter passado numa outra vida, num outro mundo, idéia minha,


sozinha, sem vocês, as outras, aí, sem vocês outras, todas,


todo esse tempo que eu poderia ter vivido diferentemente, simplesmente, sem esperar, sem esperar mais, ter me soltado de mim mesma.


imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.