theatre-contemporain.net artcena.fr

Le Manuscrit des chiens II

Le Manuscrit des chiens II

de Jon Fosse

Texte original : Du å du - Hundemanuskripta 2 traduit par Terje Sinding

Écrit en 2009 - français

Présentation

Attendrissants et jubilatoires, tels un jappement de chien, Les Manuscrits des chiens sont écrits comme de longs monologues qui nous emmènent jusqu’au-delà des montagnes de Norvège. Dans ce deuxième tome, Olav est un chien des fjords. Couché dans le grenier de la remise à bateau, il s’interroge sur la ronde des saisons et sur la raison de ce froid hivernal. Pourquoi ne pas aller rendre visite à son ami Bård, le chien des forêts ? Parler avec ce vieux garçon mais chien des forêts endurci comme lui, lui changera les idées. Sauf qu’en chemin, Olav croise la route de deux dames chiens élégantes et distinguées. Comment va-t-il réussir à oublier le poil noir et lisse de ces merveilleuses créatures ?

Autorisation de traduction

Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction