theatre-contemporain.net artcena.fr

Das ferne land

de Jean-Luc Lagarce

Texte original : Le Pays lointain traduit par Waltraud Boll

Cet article n'est pas disponible dans la langue de navigation

Louis:



Später, im Jahr darauf



Der Liebhaber, schon tot:


Im Jahr, nachdem ich gestorben bin, gestorben war?



Louis:


Ja genau.



Im Jahr darauf



stand ich alleine da, verlassen, solche Dinge,



später, im Jahr darauf,



– in dem ich dran bin zu sterben –



(ich bin jetzt fast vierzig Jahre alt und in diesem Alter nämlich werde ich sterben)



im Jahr darauf, beschloss ich, hierher zurückzukehren. Und den Weg rückwärts zu gehen.



Der langjährige Freund:


Geschichte über einen jungen Mann, der beschließt, zurück zu seinen Spuren zu gehen,



seine Familie zu sehen und in der Stunde seines Todes durch seine Welt zu gehen,



Geschichte dieser Reise und über die, alle, die er aus den Augen verloren hat, die er trifft und wieder sieht...



Louis:


Meine Familie lebt da noch.



Ich besuche sie, so sage ich, rede mit ihnen, bringe in Ordnung,



was nicht gesagt und was ich sagen möchte, bevor ich verschwinde – das behalten wir nicht im Kopf, das schaffen wir uns vom Hals –



ich mache diese Reise und dann bin ich fertig, gehe ich nach Hause und warte.



Ich werde friedlich sein.



So sage ich.



Der Liebhaber, schon tot:


Du hast gesagt, dahin gehst du nie wieder zurück, dahin setzt du nie wieder einen Fuß, hab dich so was immer sagen hören, und kaum kehre ich dir den Rücken zu, stürzt du los.



Hat er so was nicht gesagt? Hab ich dich etwa so was nicht immer sagen hören?



Louis:


Kehre ich den Rücken zu. Diese Ausdrücke.



Der Liebhaber, schon tot:


Und wieder deine Weigerung, das hab ich oft genug gehört, in letzter Zeit noch mehr



in meiner letzten Zeit, Scherz! –



in letzter Zeit noch mehr, deine Weigerung, einfach zurückzublicken, Versprechung und sonst nichts, Versprechungen, keine Lösungen zu suchen, gar keine Lösungen,



keine Erklärungen zu suchen, Versprechungen, deine Weigerung dir Halt zu suchen.



Der langjährige Freund:


Das hab ich ihn immer sagen hören, das stimmt – muss ich dir zustimmen – so was hab ich ihn immer sagen hören und noch ein paar andere Dinge mehr, das hab ich ihn immer sagen hören,


Versprechungen machen, sich und uns, eine definitiver als die andere, wesentliches Prinzip einer Versprechung,



so was hab ich ihn immer sagen hören, dass er sich nie wieder von der Stelle bewegt, nie wieder zurückkehrt,


dass er nie wieder rückwärts geht,


diesen Satz:



„Wozu denn?“



Louis:


Wozu denn? ...



Der langjährige Freund:


Und unmittelbar nach deinem Tod,



Der Liebhaber, schon tot:


Unmittelbar nach meinem Tod.


Kaum kehre ich ihm den Rücken zu...


imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.