theatre-contemporain.net artcena.fr

Accueil de « La Bibliothèque Censurée : En enfer »

La Bibliothèque Censurée : En enfer

+ d'infos sur le texte de Réza Barahéni
mise en scène Thierry Bedard

: Les saisons en enfer du jeune Ayyâz

La littérature d'inspiration mystique de l'Iran n'a pas été indifférente à la passion amoureuse qui, au Xème siècle, unissait Mahmoud le roi Ghaznévide à son jeune et bel esclave Ayyâz. Mais, en tant que spécialiste de littérature persane, je tiens à préciser qu'elle lui a donné une coloration spirituelle, occultant ainsi le côté charnel de cet amour dont les chroniques historiques conservent encore la trace. Dans "Les Saisons en enfer du jeune Ayyâz", Reza Baraheni réécrit cette passion millénaire afin de présenter une parodie de 2500 ans d'histoire et en levant le voile sur ce qui, jusqu'alors, était resté dans l'ombre. Cette fois, la plume audacieuse d'un romancier brise les tabous en racontant la vie des corps, depuis l'horreur du crime jusqu'au plaisir des étreintes les plus insolites, par des mots qui ont choqué la traductrice que je suis et qui ne manqueront pas de frapper les lecteurs occidentaux pourtant habitués à ce genre de frénésie stylistique, d'impudeur langagière. Dans ce roman frappé par la censure du Shah, c'est au tour des corps de parler. Ces corps qui, tantôt par la volupté et tantôt par la souffrance, racontent les excès du système patriarcal au sein duquel le pouvoir ne peut se manifester que par la cruauté. Au sommet, il y a la figure impénétrable du monarque Mahmoud et, tout en bas, celle de la victime absolue, l'esclave Ayyâz, qui offre son corps et à son maître et à l'Histoire, car celle-ci "s'écrit sur sa croupe". Depuis toujours, la littérature classique persane avait chanté la beauté et la grâce des corps sublimes, reflets de la pureté de l'âme. "Les Saisons en enfer du jeune Ayyâz", écrites à la fin des années 1960 et bien plus osées que les écrits de Bataille, rompent avec cette tradition et nous invitent à découvrir une autre vision de l'Histoire.


Dédicace de la traductrice / Katayoun Shahpar-Rad


imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.