theatre-contemporain.net artcena.fr

Photo de Huguette Hatem

Huguette Hatem

France

Présentation

Grande traductrice vers le français et grande spécialiste française du théâtre italien, Huguette Hatem développe une amitié profonde avec Eduardo De Filippo, le grand acteur, dramaturge et poète napolitain. Outre sa connaissance parfaite de la langue italienne et du dialecte napolitain, c’est cette proximité qui lui permet de traduire excellemment les pièces de cet auteur vénéré en Italie à l’égal de Charlie Chaplin. Elle traduit quinze de ses pièces : « Tout le monde peut sans effort apprécier le théâtre d’Eduardo, qui s’adresse à tous aussi bien aux gens simples qu’aux intellectuels. Il a observé jusque dans la rue ses compatriotes napolitains. Il divertit en même temps qu’il donne à réfléchir ».
Passionnée de théâtre et passionnée d’Italie, Huguette Hatem est également auteur, metteur en scène, comédienne (souvent sous le nom d’Huguette Cléry). Agrégée, Huguette Hatem a enseigné, notamment à Paris VIII, et a traduit et fait représenter de nombreuses pièces italiennes : Goldoni, Pirandello, Ugo Betti, Ettore Scola, Franco Cuomo, Manlio Santanelli. Elle a reçu, en 1980, le prix de l’adaptation italienne décerné par les sociétés d’auteurs italiens et la SACD.

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.