Rencontres Recherche et Création 2019
Le milieu du XXème siècle a été marqué par la reconnaissance de la diversité des cultures du monde. La confrontation avec une autre culture enseigne le décentrement. Cette mise à l’épreuve de soi et de l’autre par soi est la condition même d’un nouvel universalisme et de l’intelligence culturelle dans un monde définitivement pluriel. La traduction permet à la fois d’articuler l’unité et la diversité et de nourrir la réciprocité des échanges.
Souleymane Bachir Diagne, professeur de philosophie, directeur département de français et d’étude romane, Columbia University
Détail de la vidéo
- Langue : français
- Durée : 8 minutes 48 secondes
- Lieu : Avignon
- Copyright : ANR - Rencontres recherche et création
- Ajoutée le 01/07/2020
À propos de...
- Intervenant(s) : Souleymane Bachir Diagne,