theatre-contemporain.net artcena.fr

Où étais-tu pendant la nuit ?

Où étais-tu pendant la nuit ?

de Clarice Lispector

Texte original : Onde estivestes de noite traduit par Genevieve Leibrich

Écrit en 1984 - français

Présentation

Dix-sept textes — où l'auteur joue avec les saisissants contrastes de l'ombre et de la lumière, du capté et de l'insaisissable, tour à tour visionnaire du chaos ou humble narratrice du “compte rendu de la chose” — mettent ici en scène les grands orchestrateurs de nos “chétifs destins” : le temps, le vieillissement, la mort. Comment apprivoiser le temps, s'ajuster au vieillissement, concevoir la mort ? Qu'opposer à ces incontournables abstractions, sinon nos indigentes vies ?
Et l'écriture n'en finit pas de hasarder une réponse : à cette angoisse de l'inconcevable, opposer la dérisoire mais salvatrice réalité quotidienne, et contre la pâle lueur du jour, laisser aussi se déchaîner les forces obscures de la nuit.
Où étais-tu pendant la nuit ? questionne, interpelle, ordonne : " Qui es-tu vraiment ? " Ose aller au bout de toi-même, car " Celle qui ne répond pas à l'appel de la nuit... vivra sans anesthésie la terreur d'être vivante ".

Autorisation de traduction

Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction