theatre-contemporain.net artcena.fr

Le Talisman

Le Talisman

de Johann Nestroy

Texte original : Der Talisman traduit par Virginie Bauzou

Écrit en 2009 - français

Présentation

Cette farce du « Théâtre populaire viennois » cache en réalité une pièce intemporelle, qui domine vraisemblablement l’œuvre de Nestroy. Autour de la question de la « rousseur », du « rouge », Le Talisman est un modèle de profondeur sous des dehors vaudevillesques, voire clownesques. Avec pour grand thème le rejet de la différence assorti du préjugé, la fable, telle que l’auteur la traite, nous fait rire tout en remuant les souvenirs les plus troubles de notre mémoire collective. Bref, une bouffonnerie à la fois naïve et profonde, que j’ai donc eu à cœur de défendre en français tout en restant attachée à son parfum autrichien. Auteur prolifique, acteur exubérant et directeur de théâtre, Johann Nestroy (Vienne 1801 - Graz 1860) a signé quatre-vingt-trois pièces et donné, en quarante ans de carrière, plus de huit mille représentations. Il est le premier dramaturge de langue allemande à pratiquer la satire sociale. Ses personnages auraient pu être dessinés par Daumier. On trouve dans Nestroy de l’Aristophane, du Shakespeare, du Molière, du Labiche… Sous certains aspects, Nestroy préfigure Horváth, Brecht ou Karl Valentin.

Aide(s) et soutien(s)

2009

Aide à la traduction

MAV (Maison Antoine Vitez)

+ d'infos

Autorisation de traduction

Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction