D'après le roman Le Cri du sablier de Chloé Delaume paru aux Editions Gallimard. Traduit en allemand par Christiane Seiler : Der Schrei des Sanduhr, paru aux Editions Deutsche Verlags-Anstalt, Munich.
Écrit en 2006 - français
Présentation
Angstblau est l’adaptation pour le théâtre du roman Le Cri du Sablier de Chloé Delaume. C’est une autofiction basée sur des éléments vécus : enfant, Chloé Delaume assiste dans la cuisine à la scène où son père, violent, tue sa mère avant de se donner la mort. Durant neuf mois l’orpheline refuse de parler avant de retrouver, à travers ce traumatisme, la langue de manière inhabituelle et nouvelle. Vingt ans après les faits elle rédige Le Cri du sablier, un livre dans lequel elle « enterre » son père et où la langue, sa langue à elle, devient « l’arme » à travers laquelle elle a forgé sa personnalité unique. Ici la blessure est devenue une force. La mise en scène de Angstblau est la tentative de re-jouer autrement le passé pour dynamiser l’emprise qu’il a sur nous. Dans Angstblau, la libération n’est pas l’illusion que l’événement traumatique peut être dépassé ; la véritable libération est le jeu multiple avec celui-ci, conscient que nos blessures forgeront ainsi la singularité de notre personnalité.