theatre-contemporain.net artcena.fr

The Scottish play

+ d'infos sur l'adaptation de Cédric Orain ,
mise en scène Cédric Orain

: Adaptation ?

J’ai appelé ce spectacle The Scottish Play parce que j’ai réécris le texte. C’est un peu plus qu’une adaptation. Ce sont mes mots, pas vraiment ceux de Shakespeare, mais je copie sur lui. L’histoire est presque la même. Presque.
Je fais quelques rajouts, comme ce prologue qui rappelle les vieilles malédictions au théâtre, les superstitions, les peurs ; puis c’est en parlant sur le plateau de ce dont on ne doit pas parler que les sorcières apparaissent. J’ai resserré les rôles autour des grandes figures. Et je leur ai donné la parole sous forme de monologues éparpillés dans la pièce pour que chacun puisse venir nous interroger sur la nuit qui les entoure de plus en plus.
Cette pièce me fascine par cette nuit dans laquelle elle nous plonge. Mettre en scène Macbeth, c’est peut-­‐être aussi se demander si nous avons des raisons de trembler de cette histoire qui a lieu dans un Moyen Age assez lointain, voire même, si les malédictions au théâtre nous parlent encore.
La réécrire, c’est chercher sur un plateau ce qui nous fait peur.

Cédric Orain

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.