theatre-contemporain.net artcena.fr

Accueil de « Phèdre »

Phèdre

+ d'infos sur le texte de  Sénèque traduit par Frédéric Boyer
mise en scène Georges Lavaudant

: Note d'intention

Georges Lavaudant, mars 2021

Tout le monde connaît la Phèdre de Jean Racine. Pièce magistrale, souvent représentée. On connaît un peu moins la version de Sénèque, qui heureusement, depuis quelques années, retrouve enfin la place qui lui est due. C’est dans ce mouvement de réhabilitation que je tente de m’inscrire.


Mon désir de m’emparer de ce texte, tout à la fois poème et tragédie, s’est concrétisé d’une part lorsque j’ai pris connaissance de la traduction-adaptation de Frédéric Boyer ; d’autre part lorsque Jean-Claude Gallotta a accepté de participer à cette aventure.


Frédéric Boyer : une langue flamboyante – baroque, mais aussi maîtrisée – secrète – elliptique, crue et drue. « C’est un sale amour », dit la nourrice, et il faut entendre ce « sale » dans l’entière acception de ce terme. Une traduction qui ne tente pas à tout prix – tendance trop habituelle – de tout ramener à l’aujourd’hui – cette maladie réductrice de l’actualisation. Violence – obsession – malédiction familiale – châtiment, frustration, désir fou – irrationnel : « je te dis que mon roi absolu, c’est l’amour ».


Toutes les facettes – même les plus obscures, les plus inavouables – de la passion sont explorées.


Hippolyte – Phèdre. Deux destins. L’un tourné vers l’extérieur, l’exubérance, la chasse, la liberté, les compagnons – la haine des femmes. L’autre : Phèdre – l’enfermement, l’attente, la souffrance – le huis-clos. Choc de la lumière et de l’ombre.


Jean-Claude Gallotta : présence obsédante des corps, de leur matérialité, leur force, leur gaucherie, leur abandon. Leurs secrets. Leurs chutes.


Peu de décors, peu de costumes.


Les corps et leurs ombres, comme dans un théâtre oriental – mais réinventé.

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.