theatre-contemporain.net artcena.fr

La Mégère apprivoisée

+ d'infos sur l'adaptation de Mélanie Leray ,
mise en scène Mélanie Leray

: Une traduction nouvelle de La Mégère Apprivoisée

La musique de la Mégère
Tout, dans une pièce de Shakespeare, tourne autour de la langue, de son style, ses registres, ses rythmes, ses sonorités. L’ensemble de ces éléments dessine une topographie sonore porteuse de sens et d’indications de jeu pour les comédiens, et chaque personnage a sa musique spécifique. La matérialité, la musicalité des rôles (dont les recherches récentes sur les conditions de jeu à l’époque shakespearienne ont démontré toute l’importance) a été notre premier guide, parce qu’ils sont les composantes essentielles de cette grande partition.


Les deux langages de la pièce
La ligne de partage qui détermine le degré de proximité ou de distance avec le spectateur réside avant tout dans la langue utilisée. Il est essentiel que la langue ne soit pas un obstacle à l’immédiateté de la comédie, ne fasse pas obstacle à l’humour ; il faut qu’elle soit aussi limpide, vive et immédiate que l’est celle du texte anglais, y compris pour le spectateur d’aujourd’hui. Il faut rendre aussi toute l’amplitude de l’éventail de la comédie que Shakespeare y déploie, les scènes de farce et les chapelets d’injures cohabitant avec des effets d’incongruité, de parodie et de caricature.


Traduire l’immédiateté du plateau
L’écriture de Shakespeare est poétique au sens le plus large du terme, chacune de ses phrases, voire chacun de ses mots donnant à entendre une pluralité de sens, parce que c’est une écriture pour le plateau, qui « ouvre » d’autres possibles, pour le comédien comme pour le spectateur.

Delphine Lemonnier-Texier

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.