theatre-contemporain.net artcena.fr

Pas de photographie de cet auteur

Philippe Di Méo

Belgique

Présentation

Traducteur, poète, essayiste, pédagogue, Philippe di Méo est pour la France le passeur des auteurs italiens qui comptent dans la littérture mondiale: Pier Paolo Pasolini - La nouvelle jeunesse; Lettre aux amis - , Andrea Zanzotto - Le Galaté aux bois - , Giorgio Manganelli - Aux dieux ultérieurs; Dall'infierno; La littérature comme mensonge; Bruits ou voix; Pinocchio; Un livre parallèle; Angoisses de style - , Giorgio Caproni, Vincenzo Cerami et Roberto Benigni.
Essayiste, il collabore avec de nombreuses revues littéraires - Le magazine littéraire; La quinzaine littéraire; Art Press; NRF; Europe; L'Infini; Théâtre public... - et consacre ses critiques à Valère Novarina, Alberto Savinio, Carlo Emilio Gadda, Pier Paolo Pasolini, Raymond Roussel, Jode Stefan. Son essai consacré à Carlo Emilio Gadda est publié aux Editions Java en 1994.
Par ailleurs, il enseigne la traduction à Bruxelles (Institut Supérieur de Traduction et d'Interprétariat de Bruxelles) et son premier recueil de poésie - Hypnagogiques - est publié aux éditions Rencontres (1998).

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.