Cet échange portera sur la spécificité du travail depuis le suédois et le norvégien que notre invitée envisage dans une approche où traduction et dramaturgie sont intrinsèquement mêlées. À l’occasion de sa traduction et de la mise en lecture de la dernière pièce de Sara Stridsberg, L’ange abîmé.
Détail de la vidéo
- Langue : français
- Lieu : Abbaye Des Prémontrés - Pont-à-Mousson
- Copyright : theatre-contemporain.net
- Ajoutée le 26/08/2022
À propos de...
- Intervenant(s) : Jean-Pierre Ryngaert, Marianne Ségol-Samoy,