2015
Aide à la traduction
Texte original : Mindscapes at somewhere else traduit par Corinne Atlan
Écrit en 2017 - français
Dans ce long monologue, Toshiki Okada livre les réflexions intimes d'un metteur en scène japonais à la recherche d'une forme de théâtre nouvelle où les acteurs cesseraient de jouer des personnages et seraient eux-mêmes en temps réel. Autrement dit, ce qu'il est lui-même en train de faire sur scène sous les yeux des spectateurs.
Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.
Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction