Ne plus afficher cette publicité - Je m'abonne - Je suis abonné(e)
Accueil de « Othello »

Othello

+ d'infos sur le texte de William Shakespeare traduit par Anthony Magnier
mise en scène Anthony Magnier

:Présentation

De l'amour à la haine, de la vie à la mort. Plonger au cœur de la tragédie shakespearienne pour en extraire la quintessence. Qu'importe le temps et l'espace : L'homme est un loup pour l'homme… et surtout pour la femme !

Après Andromaque, Anthony Magnier poursuit son exploration des grandes tragédies et s’attaque à Othello.

Qu’importe l’époque, la ville ou encore la couleur de la peau ! Ce n’est pas parce qu’il est maure qu’Othello assassine Desdémone. Ce n’est pas non plus parce qu’il est un homme du passé ou qu’on est à Venise. Débarrassant le drame shakespearien de ses oripeaux, Anthony Magnier se concentre sur le féminicide.

Si le terme est à l’évidence anachronique à la célèbre tragédie, il dit pourtant bien ce qu’il veut dire : un homme assassine sa femmes parce qu’elle est femme. Ne parlons pas de crime passionnel, expression qui tenterait d’excuser ce qui n’est jamais que la plus odieuse manifestation de la domination masculine. D’ailleurs la neuropsychiatrie ne définit-elle pas la jalousie morbide en tant que syndrome d’Othello ?

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je suis abonné(e) Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.