theatre-contemporain.net artcena.fr

Accueil de « Chien »

Chien

+ d'infos sur le texte de Dea Loher traduit par Laurent Muhleisen
mise en scène Michel Raskine

: Deux textes pour un O.T.N.I.

Chien de Dea Loher et L’Atelier d’Alberto Giacometti de Jean Genet

A l’endroit où le vernis de la norme sociale s’écaille, laissant apparaître une marginalité fascinante, les écritures de Jean Genet et de Dea Loher se répondent et se rejoignent. Dea Loher avait intitulé sa deuxième pièce Tatouage, motif également utilisé par Genet dans l’une de ses premières tentatives théâtrales, Haute Surveillance, où le visage de femme encré sur le torse d’un prisonnier fascine son compagnon de cellule. De même Henri Barbe-Bleue (1), vendeur de chaussures et assassin, est-il une sorte de frère pour Solange et Claire (2), les employées de maison meurtrières. Et Deaf Daisy (3), le travesti sourd, semble bien illustrer la formule « Saint Tirésias, patron des comédiens » (4) de Genet, qui utilisait les personnages au genre sexuel ambigu pour mettre en exergue les problématiques de l’image, des repères, de la normalité, en brouillant leurs frontières.


Dea Loher, éminemment francophile, connaît bien l’œuvre de Jean Genet. Elle écrit Chien après avoir lu attentivement l’Atelier d’Alberto Giacometti, et, fascinée par le lien d’amitié qui unissait « le sculpteur pour aveugles (5)» et l’écrivain voleur, elle laisse planer l’ombre de Genet sur son « petit hommage à Giacometti (6)». C’est pourquoi Michel Raskine a choisi de réunir dans un diptyque ce texte de l’auteure allemande et celui de l’écrivain français qui fut si sensible à la présence et à la corporanéïté des œuvres du sculpteur. Les échos d’un texte à l’autre, d’un univers à l’autre vont parfois jusqu’à la citation – la Vieille Putain de Chien cite Genet qui, dans l’Atelier… raconte « Bien avant cela, Giacometti m’avait raconté ses amours avec une vieille clocharde, charmante et déguenillée, sale probablement et dont il pouvait voir quand elle le distrayait, les loupes bosseler son crâne dégarni » – et sont sensibles jusque dans le corps des acteurs : Thierry Gibault, le Voleur Boiteux de Chien, réapparaît dans l’Atelier… sous les traits de Genet, l’ex-voleur converti à l’écriture, et transmet sa claudication à Marief Guittier qui devient quant à elle Alberto Giacometti. Et celui-ci, dont l’enterrement est décrit dans Chien – « Un matin d’hiver, le convoi funéraire est allé de Stampa à Borgonovo, traversant un paysage noir et blanc de sommets sombres et de neige… » – nous revient ressuscité par les mots de Genet et par l’incarnation de l’actrice.


Vieille Putain et Voleur Boiteux : les personnages anonymes, proches du théâtre expressionniste avec lequel Dea Loher a déjà flirté en construisant Les Relations de Claire comme un stationendrama (7), nous font peu à peu glisser dans l’univers des sculptures de Giacometti et de la langue de Genet, jusqu’à ce que ceux-ci apparaissent sur scène.


Homme Qui Marche et Femme Debout. « Figures anorexiques (8)». Jeux des rôles et jeux d’échos, résonances d’un texte à l’autre. Solitude autour des personnages et vide autour des statues. Michel Raskine tisse un spectacle avec les fils des mots et des images de chaque auteur. Et les motifs se déploient, inédits, tout au long de ce qu’il a lui-même baptisé un O.T.N.I., Objet Théâtral Non Identifié.


Sabryna PIERRE
Janvier 2005


(1) Dans Barbe-Bleue, espoir des femmes, éd de l’Arche, 2001
(2) Dans Les Bonnes, Gallimard, 1968
(3) Dans Manhattan Medea, éd de l’Arche, 2001
(4) Dans Lettres à Roger Blin, Gallimard, 1966
(5) Dans l’Atelier d’Alberto Giacometti, l’Arbalète, 1958-1963
(6) Sous-titre de Chien (7) Le « drame à station » est une forme très prisée par les auteurs expressionnistes, où le personnage principal suit des étapes rappelant les stations du chemin de croix.
(8) Le Voleur Boiteux à propos des statues dans Chien

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.