theatre-contemporain.net artcena.fr

Lost in Translation - Atelier performatif de traduction en direct

mar. 12/03/19 : 19:00 à Paris - Goethe-Institut - Paris

Avec Frank Weigand, traducteur et journaliste, et Kristo Šagor, auteur dramatique et metteur en scène.

L'atelier performatif permet au public novice de vivre le processus de traduction et révèle la dimension orale de la traduction théâtrale.

Frank Weigand, qui a traduit de nombreux auteurs de théâtre, travaillera en direct et avec le soutien du public sur un texte de Kristo Šagor, qui écrit surtout des pièces pour jeune public. Le public est invité à participer activement à la performance!

Kristo Šagor né en 1976, il est auteur dramatique et metteur en scène. De 2002 à 2004, il a été auteur en résidence au Theater Bremen. Il a mis en scène de nombreuses pièces partout en Allemagne et reçu de nombreux prix en tant qu’auteur et metteur en scène, dont le FAUST pour la meilleure mise en scène d’une pièce jeune public en 2008. Sa pièce Patricks Trick a été sélectionnée pour le prix de la meilleure pièce de théâtre jeune public en Allemagne en 2014, en plus de se voir attribuer le prix du théâtre jeune public du Land de Bade-Wurtemberg.

Frank Weigand est traducteur dans le domaine du théâtre, de la sociologie et de la philosophie, journaliste indépendant et co-auteur de l’anthologie de théâtre SCÈNE. Depuis 2015, il anime avec Laurent Muhleisen l’atelier annuel de traduction théâtrale qui a lieu dans le cadre du programme Theater-Transfer (TT) Transfert Théâtral.

En coopération avec L’Arche Éditeur

Calendrier

Le 12/03/2019 19:00
Paris Goethe-Institut - Paris