theatre-contemporain.net artcena.fr

Bois impériaux

Bois impériaux

de Pauline Peyrade

Écrit en 2015 - français

Présentation

Une voiture sur l’autoroute, au milieu de la nuit. À son bord, Irina et son frère Johannes. Irina conduit. Johannes s’agite. « On va où ? » « Elles sont où, les clopes ? » « J’ai chaud. » « J’ai froid. » « Tu m’emmènes pas dans un centre ? » « Tu jures ? » Irina acquiesce, tempère, rassure, un œil sur la route et l’autre sur le tube de comprimés, dans son sac, aux pieds du siège passager. Alors qu’elle croit avoir perdu son chemin, elle rencontre Serge, gérant bavard d’une station-service isolée au plus noir de la forêt.



Réécriture lointaine d’Hansel et Gretel, Bois impériaux se pose à l’endroit de friction de deux lieux contradictoires : l’autoroute – métrée, grise, stérile – et la forêt – infinie, noire, mythique. Au compteur, les kilomètres défilent, les minutes passent, la température baisse quasi imperceptiblement. Tout autour, s’étend la nuit, la nuit noire de la route, où l’on n’y voit qu’à profondeur de phares, où les panneaux jaillissent des ténèbres avec des noms bizarres et disparaissent aussitôt, emportant avec eux leurs légendes.

Le texte par l'auteur

Aide(s) et soutien(s)

2015

Aide à la création

Textes dramatiques

Artcena

2015

Aide à l'écriture

Textes accompagnés

Collectif « À mots découverts »

Sélection(s)

2016

Comité de lecture

Bureau des lecteurs

Comédie-Française

2016

Lectures publiques

Bureau des lecteurs (présentation publique)

Comédie-Française

+ d'infos

2016

Comité de lecture

Focus [FTO]

Théâtre Ouvert

2016

Comité de lecture

Poche / GVE

2016

Comité de lecture

Théâtre National de Strasbourg - TNS

2015

Comité de lecture

Collectif « À mots découverts »

Autorisation de traduction

Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction