Lorsqu’on écoute Germaine Montero chanter Mère Courage par exemple, on entend différemment le texte de Brecht chanté par Helene Weigel ou Therese Giehse. Il y a, en allemand, quelque-chose d’à la fois rugueux et tonique qu’il est difficile de bien rendre en français. Comment une traduction peut-elle évoquer la musicalité si particulière de la langue germanique ?
Détail de la vidéo
- Langue : français
- Durée : 4 minutes 43 secondes
- Lieu : Comedie-Française
- Copyright : © Artcena
- Ajoutée le 29/10/2019
À propos de...
- Auteur(s) : Bertolt Brecht, Eloi Recoing,
- Texte(s) :