theatre-contemporain.net artcena.fr

Quelle jolie famille

de Joshua Sobol

Texte original : Zarim (Ata kisé ani maïm) traduit par Tamar Sebok , Jean-Claude Berutti

Écrit en 2017 - français

Présentation

Un vieil homme vit seul dans son appartement des années trente à Tel-Aviv. Sa femme est morte, sa fille vit à New-York, son seul soutien sur place est une aide soignante roumaine. Il lui arrive de la confondre avec sa femme, ou avec sa fille. Elle s’occupe de lui avec affection, d’autant que si elle venait à perdre ce travail, elle serait obligée de regagner son pays. Et son salaire lui permet de payer à sa fille des études de médecine décentes à Bucarest. La vie quotidienne de ces deux êtres que le hasard a réunis est émaillée de petits évènements anodins mais surtout des erreurs de langage qu’elle effectue, de ses vains efforts à lui pour améliorer sa façon de parler l’hébreu, mais aussi de ses récits erratiques et de ses « coups de gueule » contre les siens absents. Un sans papier africain apparaît à proprement parler dans l’action. Il est le protégé de l’auxiliaire de vie et surtout le leader (recherché par la police) d’une révolte destinée à améliorer les conditions de ses camarades d’infortune. L’arrivée de ce nouveau personnage dans l’univers clos de l’appartement proposera une « sortie » qui exposera le vieil homme à la violence du monde et précipitera sa retraite dans une maison spécialisée.

Aide(s) et soutien(s)

2017

Aide à la traduction

MAV (Maison Antoine Vitez)

+ d'infos