theatre-contemporain.net artcena.fr

Le Soldat ventre-creux

Le Soldat ventre-creux

de Hanokh Levin

Texte original : Le Soldat ventre-creux traduit par Laurence Sendrowicz , Jacqueline Carnaud

Écrit en 2005 - français

Présentation

Variation sur le thème d'Amphytrion... sans Amphytrion. Après Plaute, Molière et d'autres, Levin revisite le personnage de Sosie pour poser la question de l'identité volée, bafouée, revendiquée. Dans un style tour à tour grotesque, tragique et finalement lyrique, il tisse une fable sur la guerre, sur l'identité confisquée et sur cette obstination qui résiste, envers et contre tout, à la raison du plus fort.

Autorisation de traduction

Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction