theatre-contemporain.net artcena.fr

Largo Desolato

Largo Desolato

de Václav Havel

Texte original : Largo Desolato traduit par Erika Abrams , Stephan Meldegg , Marcel Aymonin

Présentation

Léopold Kopriva, philosophe et universitaire, vit cloîtré chez lui, à guetter le moment où «ils » viendront pour l’emmener «là-bas ». Il boit, se bourre de médicaments, se sent malade, n’arrive pas à écrire. Sa compagne Zuzana le rabroue, son ami Olbram lui reproche d’avoir changé, deux ouvriers viennent le voir pour l’exhorter à « agir « , Lucy se jette à sa tête en lui promettant de le sauver par l’amour. C’est alors qu’  » ils » arrivent, chargés d’une proposition : il suffira à Léopold de déclarer que son livre qui n’a pas plu aux autorités a été écrit par un autre pour bénéficier d’un non-lieu. Léopold demande à réfléchir : peut-il, pour sauver sa peau, prétendre qu’il n’est pas lui ?

Autorisation de traduction

Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction