theatre-contemporain.net artcena.fr

Et la nuit chante

Et la nuit chante

de Jon Fosse

Texte original : Natta syng sine songar traduit par Terje Sinding

Écrit en 2000 - français

Présentation

Ce ne sont pas les gens extraordinaires qui peuplent les pièces de Jon Fosse; ils sont banals et ne se font que rarement remarquer par des actions spectaculaires. Et pourtant ils savent créer cette tension qui fait qu'une habitude, un incident quotidien devient un événement dramatique. Nous vivons dans l'attente de ce que demain, voire la prochaine heure, leur apportera. Voilà un élément très classique dans les pièces de Fosse, rappelant la crainte et la pitié pour les héros qu'Aristote vit à l'œuvre dans tout drame digne de ce nom. Au centre de Et la nuit chante un couple : lui passe son temps à lire, allongé sur un canapé. Sa femme désire une autre vie. Ils ont un bébé et les parents du jeune homme viennent voir leur petit-fils. Un soir, alors qu'elle est sortie, le jeune homme regardera par la fenêtre et attendra son retour. Quand il lui demande avec qui elle a passé la soirée, elle ment et un peu plus tard quand elle n'aura plus la force de mentir, elle lui dira ce qu'elle a décidé .

Aide(s) et soutien(s)

2000

Aide à la traduction

MAV (Maison Antoine Vitez)

+ d'infos

Autorisation de traduction

Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction

Complément d'information

Suivi de Hiver.