theatre-contemporain.net artcena.fr

Ce que vit le rhinocéros lorsqu’il regarda de l’autre côté de la clôture

Ce que vit le rhinocéros lorsqu’il regarda de l’autre côté de la clôture

de Jens Raschke

Texte original : Was das Nashorn sah, als es auf die andere Seite des Zauns schaute traduit par Antoine Palévody

Présentation

Saviez-vous qu’il y avait un zoo dans le camp de concentration de Buchenwald ? Un matin, Petite-Marmotte retrouve le rhinocéros étendu, mort, l’air profondément triste. L’hiver passe et un nouvel animal rejoint le zoo : un jeune ours, capturé en Sibérie, qui pose beaucoup de questions malgré les mises en garde de Papa Babouin. Qui sont les « créatures zébrées », de l’autre côté de la clôture ? D’où viennent cette fumée noire et cette odeur nauséabonde ? Pourquoi n’y a-t-il plus d’oiseaux dans le ciel ? Qu’a vu le rhinocéros qui l’a rendu si triste ? Séparé de sa famille, désespéré de ne pas être entendu des autres animaux, l’ours tente le tout pour le tout et s’attaque à la cheminée du camp.

écouter

Prix et distinctions

2023

Prix jeune public de la Bibliothèque A. Gatti

Nomination Sélection 3ème & Seconde

2022

Journées de Lyon

Lauréat Prix de la traduction

Aide(s) et soutien(s)

2021

Aide à la création

Traduction

Artcena

2019

Aide à la traduction

MAV (Maison Antoine Vitez)

+ d'infos

Sélection(s)

2022

Documentation pédagogique

Les carnets artistiques et pédagogiques

Théâtrales

+ d'infos

2021

Comité de lecture

Troisième Bureau

2021

Comité de lecture

Textes traduits en français

Eurodram

+ d'infos

Autorisation de traduction

Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction