Distribution
Présentation
Des personnages survoltés ou déboussolés, des mères démissionnaires, une humanité vivante et vibrante reliée par des vols internationaux, des téléphones portables... Des fils entremêlés entre la Californie, l'Ecosse ou le Niger.
Là Hors De nous fait partager la drôle d'invitation au voyage de l'écossais David Greig. “San Diego”, sa pièce folle et ludique, traduite pour la première fois en français*, entraîne Là Hors De sur des pistes surprenantes entre théâtre, vidéo et multimédia.
- *David Greig et Céline Schwaller ont été accueillis aux Subsistances en octobre 2005 pour la traduction de "San Diego". Une première en France réalisée dans le cadre d'un projet croisé de traduction entre les Subsistances et le Traverse Theatre (Ecosse).