theatre-contemporain.net artcena.fr

Moby Dick ou Les Enfants de Rachel

+ d'infos sur l'adaptation de Stuart Seide ,
mise en scène Stuart Seide

: Présentation

En route pour l’aventure ! Porté par le verbe puissant de Jean Quentin Châtelain, Stuart Seide part à l’assaut du roman mythique de Herman Melville. Embarquement pour un récit épique.

Moby Dick, le monstre : un cachalot légendaire poursuivi par le capitaine Achab par-delà les mers, au péril de sa vie et de celle de son équipage. Monstre de la littérature, aussi, qui brasse dans une intrigue haletante les grandes questions métaphysiques : la lutte entre le Bien et le Mal, le sens de l’existence, la place de l’homme dans l’univers. Écrit dans une langue aussi sublime et noueuse que les paysages maritimes qu’il décrit, le roman de Melville fait partie de ces œuvres qui, comme la bête éponyme, ne cessent de hanter celles et ceux qui la rencontrent. Trente ans après une première confrontation avec ce texte, le metteur en scène Stuart Seide remonte à bord du bateau, et signe une nouvelle adaptation et traduction. Seul sur les planches, l’acteur Jean- Quentin Châtelain porte la voix du narrateur, Ismaël, seul survivant du naufrage du baleinier. Il fallait ces deux travailleurs infatigables de la langue pour donner, en contrepoint de l’intimité du conte, toute la puissance épique contenue dans la prose de Melville. Moby Dick est l’histoire d’une quête, d’une obsession contagieuse, qui fait vaciller les frontières du rêve et de la réalité — déjà, en un sens, une réflexion sur le pouvoir de l’acteur à entraîner le public jusqu’aux limites, dans les rêves les plus fous de l’humanité.

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.