theatre-contemporain.net artcena.fr

Macbeth

+ d'infos sur le texte de William Shakespeare traduit par Michel Garneau
mise en scène Angela Konrad

: Présentation

« Y’a rien qui nous appartient, toute est gaspillé, quand nos désirs / s’accomplissent sans nous donner d’contentement. Ça s’r’rat / Quasiment mieux d’être la victime quand’la destruction nous amène / Une joie aussi chétive. » - Lady Macbeth


Enhardis par les prédictions des sorcières, Macbeth et Lady Macbeth, s’engagent dans un cycle meurtrier qui fera dérailler l’Histoire. Avec ce capharnaüm-rock politico-existentiel, Angela Konrad s’empare du célèbre mythe shakespearien afin d’en extraire les mécanismes du pouvoir, autant de rouages qui mèneront le vieux couple stérile dans une quête irraisonnée et suicidaire de jouissance éternelle. Cette puissante traduction québécoise de Michel Garneau, jette une lumière terriblement révélatrice sur la logique néolibérale au cœur du couple maudit.


D’origine allemande, Angela Konrad a immigré au Canada après avoir étudié et travaillé pendant une vingtaine d’années en Allemagne et France. Elle fonde sa compagnie LA FABRIK et présente en 2013 à l’Usine C, Variations pour une déchéance annoncée, adaptation saisissante de La Cerisaie de Tchekhov, reprise ensuite au FTA 2015. Cette mise en scène lui a valu les éloges de la presse qui a souligné la pertinence de sa relecture des œuvres, son esthétique théâtrale et sa direction d’acteurs.
Angela Konrad est professeure à l’École supérieure de théâtre de la Faculté des arts de l’UQÀM.

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.