theatre-contemporain.net artcena.fr

Accueil de « Les Muses orphelines »

Les Muses orphelines


: Nos questionnements, nos réponses...

« Les Muses Orphelines » ce n’est pas très original ?


C’est vrai que c’est un texte du répertoire contemporain qui a été beaucoup monté, un texte, attirant qui touche à l’humain et qui le fait très bien. Cependant en France c’est l’adaptation de Noëlle Renaude qui est choisie.


Nous, nous nous lançons dans l’aventure de la version originale.


Ce n’est pas qu’une manière d’être original mais un véritable choix de notre part ; le choix de respecter un auteur et une histoire. Il semble excitant de partir à la découverte de sonorités et de formes linguistiques à la fois nouvelles et familières, tout en étant compréhensibles.
Les mots de Michel Marc Bouchard sont concrets, directs, inscrits dans une réalité et loin de toute tentative de lyrisme théâtral. Cette brutalité qui se dégage des répliques, comme un match de boxe sans aucuns coups perdus, nous semble essentielle à défendre : la force du français québécois.
Les images poétiques que fait naître cette langue qui est la nôtre et qui est pourtant si différente nous ont séduites et donné envie d’offrir ce texte au public français, de faire sonner quelque chose d’étrange et d’étranger.


Et aujourd’hui ça raconte quoi ?


Aujourd’hui ça raconte toujours et encore la fratrie face à ses origines, un chantier inépuisable que l’on a tous en commun. Et en même temps, cette histoire s’inscrit dans une époque qu’on ne veut pas ignorer: la fin des années soixante.
C’est une histoire de notre temps mais pas d’aujourd’hui.


Cette période est une période d’entre deux, on est à la fin de quelque chose qui est le monde de l’après guerre encore englué dans une morale bourgeoise et ou la religion, présente, pèse sur les personnages. Et en même temps on sent émerger autre chose, quelque chose comme une envie de liberté, d’affranchissement. Tout ça va déboucher sur les années soixante dix, la libération sexuelle et tous les bouleversements de société qui vont avec. La fratrie est traversée par ça, selon l’âge des personnages on sent ces tiraillements.


Et puis il y a aussi la distance géographique, on est au Québec, chez nos « cousins » et l’on mesure tout ce que l’on a en commun mais aussi nos différences culturelles. Tout ce qui fait des « muses » une histoire qui nous est proche mais qui a aussi le charme de ce qui nous est étranger.
Ce qui est fascinant dans les personnages, c’est leur différente façon d’affronter une réalité commune et en même temps, le sentiment qu’ils ont d’être comme enchaîné à leur histoire familiale directement ancrée dans le creuset de traditions de là où on vit.
N’avons-nous pas quelque part les mêmes reproches à faire à nos parents, les mêmes questionnements face aux erreurs commises ?



Alors, les muses c’est un peu « famille je vous hais » ?


C’est une comédie.
Une comédie dans laquelle les « grands » thèmes de la pièce sont portées par des personnages riches et complexes. Leur franc-parler et leur rudesse, leur sensibilité et leurs fêlures sont autant d’éléments qui nous emmènent tellement plus loin que la seule tragédie familiale.
La base de cette histoire on la connaît, on l’a déjà rencontrée dans la littérature et le cinéma. Une famille dans un milieu rural et « cul béni », la mère est un peu fantasque, « elle aime lire », on démarre un chantier dans les environs et le chantier appelle des ouvriers étrangers. Et puis ce qui doit arriver arrive, un bel hidalgo séduit la mère qui trouve là l’occasion de planter mari et enfants pour rejoindre une Espagne mythique, représentation de tous ses fantasmes. Mais la pièce se passe vingt ans plus tard, les enfants ont grandi, ils sont adultes et on découvre ce qu’ils ont fait de cette rupture. Ils sont les fruits de ce scandale, chacun d’eux a hérité, d’un peu de la folie de leur mère, même lorsqu’ils s’en défendent. C’est ici que l’on dépasse le « déjà vu » pour aller vers ce huis clos fraternel où chacun va sceller son destin.


Cette mère qui en « abandonnant » ses enfants, chamboule la figure classique de la bonne maman force le spectateur à prendre parti.


Qu’est ce qui rendra vos « muses » uniques ?


Le choix de la version originale qui va nous permettre un travail sur le texte tout à fait passionnant et notre volonté de transmettre une écriture nouvelle, si peu entendue.
Cette langue est directe, brutale. Il faut aller au-delà du réalisme psychologique de la pièce pour montrer toute la poésie, la fantaisie et même la folie douce qu’elle recèle.
Il faut une scénographie et des costumes qui surprennent les spectateurs parce qu’ils doivent être la manifestation extérieure de la complexité des personnages.
En effet, aucun d’eux n’arrive à construire son présent, englués qu’ils sont dans le passé familial. Pourtant la cadette fait littéralement exploser le petit univers clos à l’abri de tout danger que chacun s’est façonné.
Notre mise en scène doit retranscrire plastiquement cet extérieur qui inéluctablement pénètre. Cet hiver sera le dernier de la longue série qui les a séparées de cette renaissance obligée.


Envahissement et surgissements sont les deux termes qui résument le mieux notre parti pris.

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.