theatre-contemporain.net artcena.fr

Accueil de « De Meiden »

De Meiden

+ d'infos sur le texte de Jean Genet traduit par Marcel Otten
mise en scène Katie Mitchell

: Présentation

Spectacle en néerlandais et polonais surtitré en français

Katie Mitchell donne une ampleur européenne aux réflexions de Jean Genet et déplace la situation des fameuses bonnes de l'après-guerre de l'appartement parisien de Madame au centre d'Amsterdam d'aujourd'hui. Là, elles sont désormais polonaises. En l'absence de leur maîtresse, Solange et Claire y jouent toujours à prendre son rôle, sa voix, ses manières, à se maltraiter et à la maltraiter... Mais si Madame revêt les attributs et les atours de la puissante patronne, l'inversion des rôles est posée – dans la lecture de Katie Mitchell, il s'agit plus de soutenir une réflexion sur l'exploitation patriarcale que de parler de la domination des femmes par les femmes. Le destin fatal des soeurs Papin qui inspira sa pièce à Jean Genet résonne donc cette fois avec la situation de milliers de femmes d'aujourd'hui, émigrées économiques, sous-payées, recluses dans la clandestinité ou sous l'écrasante supériorité de ceux dont elles dépendent. Débarrassées de Monsieur qu'elles ont réussi à faire emprisonner, les deux bonnes manigancent la disparition de Madame, son étonnant conjoint travesti. Leur jeu dangereux, qu'elles agrémentent d'un saisissant suspense, apaise leur rage jusqu'à ce qu'il prenne un tour plus concret. Le passage à l'acte est-il possible?

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.