theatre-contemporain.net artcena.fr

Accueil de « Candide »

Candide

+ d'infos sur le texte de  Voltaire
mise en scène Arnaud Meunier

: Note dramturgique

Présentation


Conte philosophique, mais aussi récit de formation et long voyage initiatique, l’œuvre rapporte les tribulations d’un jeune homme qui, comme son nom l’indique, est ingénu et crédule, mais aussi sensible et généreux, doué d’un bon sens à toute épreuve et surtout d’une absence totale de préjugé. Ces traits de caractère le rendent en constant décalage avec le monde dans lequel il évolue. Ils permettent également à Voltaire de démonter les lieux communs et les systèmes idéologiques alors en vogue, par le biais d’un rire mordant à mille lieues de tout moralisme.


Impossible résumé


L’œuvre n’est pas simple à résumer tant son héros va de péripétie en péripétie. Élevé dans le château du baron de Thunder-ten-tronckh, Candide, mène la vie la plus agréable en compagnie de son précepteur le Docteur Pangloss, maître en « métaphysique théologo cosmologie nigologie ». Comme Leibniz, Pangloss professe que nous vivons dans le meilleur des mondes possibles. Jusqu'au jour où le baron surprend Candide sur le sein de sa fille Cunégonde et le chasse. Commence alors pour le jeune homme une longue errance qui le mènera de l’Allemagne à Constantinople, en passant par la Hollande, la France, le Portugal, l’Espagne, mais aussi Buenos Aires, le Paraguay, le pays des Oreillons, Cayenne, L’Eldorado, Venise, Bordeaux, Portsmouth, Venise... À travers ce voyage rocambolesque, se multiplient pour Candide et ses compagnons des expériences inattendues et éprouvantes : guerres, tremblement de terre, naufrage, condamnation par l'Inquisition, etc. Autant d’occasions de nous interroger sur des thèmes qui restent sauvagement actuels comme la religion, la place des femmes, le colonialisme, la guerre, l’origine du mal ou encore la recherche du bonheur.


Rire grinçant


La grande originalité de Voltaire réside dans son recours à l’ironie et au second degré. Le texte est un défi permanent lancé au spectateur. Nous sommes sans cesse interpellés, sollicités et dérangés. Le décalage de l’écriture par la satire, les formulations et les images inattendues invitent à une mise en abîme qui permet de faire passer nombre de concepts : critique de la guerre, de la religion mal comprise, des philosophies qui s’égarent, etc.


Émergence et réception


Dès sa publication à Genève, en 1759, alors que le texte est interdit le 25 février en France et le 26 en Suisse, six mille exemplaires sont déjà vendus et cinq éditions tirées : le conte est réimprimé vingt fois en 1759. Les premières traductions, en italien et en anglais, se développent rapidement pour atteindre le nombre de dix-sept pour la seule année 1759, ce qui en dit long sur l’importance de Candide dans la diffusion des idéaux des Lumières.


Candide traverse les siècles et, loin de s’essouffler, son rayonnement semble s’affirmer à travers les frontières et les cultures. Ses éditions et rééditions sont constantes... Candide est ainsi devenu emblématique de la littérature française aux États-Unis et très présent, à travers ses traductions, en Grande-Bretagne, en Amérique du Sud ou encore au Japon.


Une longue tradition d’adaptations à la scène


Les premières adaptations scéniques datent des années 1780, celles-ci sont néanmoins partielles et ne retiennent du conte que l’amusante fantaisie. Les adaptations se poursuivront au fil du XIXe siècle. En 1923, Firmin Gémier, au Théâtre de l’Odéon, restitue au conte sa portée philosophique et le transforme en texte du répertoire. En 1956, Leonard Bernstein met en scène Candide à Broadway sous la forme d’une opérette, revisitée cinquante ans plus tard en 2006 par Robert Carsen au Théâtre du Châtelet.
En 2003, Joann Sfar adapte le texte en bande dessinée, un volume publié aux éditions Bréal.

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.