theatre-contemporain.net artcena.fr

Accueil de « Bovary »

Bovary

+ d'infos sur le texte de Tiago Rodrigues traduit par Thomas Resendes
mise en scène Tiago Rodrigues

: Présentation

Une pièce étonnante et habile, qui « convoque » l’œuvre sur scène et mêle trois niveaux : celui juridique de la langue des avocats, celui artistique du roman lui-même, abondamment cité, celui intime d’une lettre imaginaire de Flaubert à une maîtresse, composée à partir de la correspondance prolixe de l’écrivain.


En présentant Bovary en France et en français, Tiago Rodrigues rouvre le champ des possibles.


« Je vais le mettre en scène avec des acteurs dont le français est la langue maternelle, ce qui me fait réaliser que je suis un petit Portugais qui a pris de nombreuses libertés avec un texte canonique de la littérature française ! »


Grand adepte d’une tradition théâtrale collaborative, il est entouré pour cette création d’une équipe artistique composée de comédiens habitués du Théâtre de la Bastille et eux-mêmes férus d’expériences diverses (Jacques Bonnaffé, David Geselson, Grégoire Monsaingeon, Alma Palacios et Ruth Vega-Fernandez), la même avec laquelle il va occuper le théâtre pendant deux mois.

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.