"La Forêt" - lecture dans le cadre du festival "l'Europe des Théâtres"

Aucune information sur le lieu et la date

La Forêt
De Kasëm Trebeshina
Traduit de l’albanais par Anne-Marie Autissier
Texte publié aux éditions l’Espace d’un instant
Direction Frédéric Ferrer – Compagnie Vertical Détour

Dans cette Odyssée contemporaine se joue l’arrivée d’Ulysse au royaume des Phéaciens, des créatures animées par l’esprit de lucre et les apparences du pouvoir, et vivant dans un monde régi par la peur, l’hypocrisie, la bêtise et la corruption des puissants. La quête d’Evandre s’y révèle bientôt impossible ; celui qui ose les questions existentielles est d’emblée catalogué comme un personnage indésirable, dangereux.
Sous ses dehors parodiques, la pièce décrypte les ressorts d’un pouvoir corrompu et totalitaire, mais qui se rend omnipotent par son absence. Nul doute que dans l’écriture de Kasëm Trebeshina, dans l’Albanie stalinienne de 1976, le grotesque côtoie le tragique en permanence. Les êtres ravalés au rang d’objet verront-ils des jours meilleurs ? Cesseront-ils d’être prisonniers des lieux où ils habitent et des identités dans lesquelles on les enferme malgré eux ? Le style de La Forêt est alerte, souvent provocateur, toujours étonnant.
Inédite en France, attendue depuis 20 ans, la traduction ( et la première lecture) de cette métaphore de la dictature est un événement.

Entrée libre / Réservation conseillée au 01 40 24 00 55

Cette lecture s'inscrit dans le cadre de la 1ère édition du festival "l'Europe des Théâtres", organisé par EURODRAM, Réseau européen de traduction théâtrale, et la Maison d'Europe et d'Orient, en partenariat avec le Théâtre national de Prishtina – Kosovo, et le Théâtre Roustavéli de Tbilissi – Géorgie.