Photo de Rodrigo García

Rodrigo García

Espagne – Né(e) en 1964

Suivre aussi Rodrigo García sur :

Ajoutez un lien vers twitter, facebook, linkedin, instagram

Traductions des textes de Rodrigo García

couverture du texte Evel Knievel contre Macbeth na terra do finado Humberto
Image de Evel Knievel contre Macbeth na terra do finado Humberto
VO : [Evel Knievel contre Macbeth (Na terra do finado Humberto)] traduit en 2016 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte 4, une pièce concrète
Image de 4, une pièce concrète
VO : [4, une pièce concrète] traduit en 2016 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte Hamlet Kebab
Image de Hamlet Kebab
VO : Hamlet Kebab traduit en 2015 (français - France)

par Laurent Berger

couverture du texte Barullo : un livre dodécaphonique
Image de Barullo : un livre dodécaphonique
VO : Barullo traduit en 2014 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte Notizen aus der Küche
Image de Notizen aus der Küche
VO : Notas de cocina traduit en 2013 (allemand - Allemagne)

par Dorothea Köhler

couverture du texte Daisy
Image de Daisy
VO : Daisy traduit en 2013 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte Soll mir lieber Goya den Schlaf rauben als irgendein Arschloch
Image de Soll mir lieber Goya den Schlaf rauben als irgendein Arschloch
VO : Prefiero que me quite el sueño Goya a que lo haga cualquier hijo de puta traduit en 2013 (allemand - Allemagne)

par Philipp Löhle

couverture du texte Golgotha picnic
Image de Golgotha picnic
VO : Gólgota picnic traduit en 2010 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte Cendres 1986 - 1999
Image de Cendres 1986 - 1999
VO : [Cendres 1986 - 1999] traduit en 2010 (français - France)

par Marcial Di Fonzo Bo, Isabelle Garma-Berman, Denise Laroutis, Christilla Vasserot

couverture du texte Cendres 2000 - 2009
Image de Cendres 2000 - 2009
VO : [Cendres 2000 - 2009] traduit en 2010 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte C'est comme ça et me faites pas chier
Image de C'est comme ça et me faites pas chier
VO : Esto es así y a mí no me jodáis (C'est comme ça et me faites pas chier) traduit en 2009 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte Versus
Image de Versus
VO : Versus traduit en 2008 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte Bleue, saignante à point, carbonisée
Image de Bleue, saignante à point, carbonisée
VO : Cruda. Vuelta y vuelta. Al punto. Chamuscada (Bleue, saignante, à point, carbonisée) traduit en 2007 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte Et balancez mes cendres sur Mickey
Image de Et balancez mes cendres sur Mickey
VO : Arrojad mis cenizas sobre Mickey traduit en 2006 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte Approche de l'idée de méfiance
Image de Approche de l'idée de méfiance
VO : Aproximación a la idea de desconfianza traduit en 2006 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte La storia de Ronaldo, il pagliaccio del McDonald’s
Image de La storia de Ronaldo, il pagliaccio del McDonald’s
VO : La historia de Ronald el payaso de McDonald traduit en 2005 (italien - Italie)

par Ilaria Panichi

couverture du texte Goya
Image de Goya
VO : Goya traduit en 2005 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte Accidens
Image de Accidens
VO : Accidens traduit en 2005 (français - France)

par Christilla Vasserot

couverture du texte Don't let me be misunderstood
Image de Don't let me be misunderstood
VO : Creo que no me habéis entendido bien traduit en 2004 (anglais - Royaume Uni)
couverture du texte Agamennone
Image de Agamennone
VO : Agamenón traduit en 2004 (italien - Italie)