theatre-contemporain.net artcena.fr

Photo de Patrik Ourednik

Patrik Ourednik

Tchéque (République) – Né(e) en 1957

Présentation

« Il se peut que j’aie une oreille sensible pour les stéréotypes et la langue vide de sens et que je sois capable de reproduire cette langue en tenant compte du fait que cette langue vide de sens n’est jamais tout à fait vide, car il y reste toujours des résidus d’idées et d’idéologies se rapportant à des choses qui, au début, pouvaient être vivantes. »
C’est ainsi que parle de lui-même Patrik Ourednik, auteur du livre Europeana.
Fils d’une mère française et d’un père tchèque, Patrik Ourednik passe sa jeunesse en Tchécoslovaquie. Il est né en 1957 et vit aujourd’hui à Paris. Il quitte la Tchécoslovaquie en 1983. Il ne veut plus vivre dans un pays qui semble se résigner à l’occupation soviétique. Patrick Ourednik traduit de nombreux livres français en tchèque (Rabelais, Jarry, Vaché, Queneau, Becket, Béalu, Michaux, Vian, Simon, Butor) et des livres tchèques en français (Vancura, Hrabal, Holan, Skacel, Holub, Grusa,Wernisch).

Dès 1992 il publie ses propres textes. Il commence par la poésie et passe à la prose. Il se fait connaître au lecteur tchèque par deux ouvrages du genre encyclopédique. Déjà en 1988, il a écrit son dictionnaire du tchèque non conventionnel au titre intraduisible « Smirbuch de la langue tchèque » et, en 1994, il récidive avec un recueil de locutions bibliques et apocryphes... car il n’y a rien de nouveau sous le soleil ». Dans son Smirbuch il a tenté de répertorier les multiples facettes de la langue parlée et argotique. Ce dictionnaire des argots devient un instrument très utile pour les lecteurs, les traducteurs et pour tous ceux qui s’intéressent aux métamorphoses de la langue tchèque. En 1997 il publie un essai intitulé « À la recherche de la langue perdue ».
Toute sa production est marquée par l’intérêt pour les aspects drôles et surprenants de la vie, la recherche des formes et des genres encore inexplorés et un omniprésent esprit de jeu. Il joue avec les mots, mais aussi avec l’histoire, les événements, les disciplines, les lecteurs. Il ne se refuse qu’à un seul jeu. Il refuse de jouer les chercheurs sérieux.

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.