Photo de Angélica Liddell

Angélica Liddell

Espagne – Né(e) en 1966

Suivre aussi Angélica Liddell sur :

Ajoutez un lien vers twitter, facebook, linkedin, instagram

Tous les textes

Pièce(s) de théâtre

couverture du texte The Scarlet letter
Image de The Scarlet letter
Écrit en 2018 (espagnol - Espagne)
couverture du texte Genesis 6, 6-7
Image de Genesis 6, 6-7
Écrit en 2016 (espagnol - Espagne)
couverture du texte Esta breve tragedia de la carne
Image de Esta breve tragedia de la carne
Écrit en 2015 (espagnol - Espagne)
couverture du texte El Orgullo de la nada (L'Orgueil du rien)
Image de El Orgullo de la nada (L'Orgueil du rien)
Écrit en 2015 (espagnol - Espagne)
couverture du texte Tandy
Image de Tandy
Écrit en 2014 (espagnol - Espagne)

Ediciones La uÑa RoTa

publié en 2015

couverture du texte Primera Carta de San Pablo a los Corintios
Image de Primera Carta de San Pablo a los Corintios
Écrit en 2014 (espagnol - Espagne)

Ediciones La uÑa RoTa

publié en 2015

couverture du texte You Are My Destiny (Lo stupro di Lucrezia)
Image de You Are My Destiny (Lo stupro di Lucrezia)
Écrit en 2013 (espagnol - Espagne)

Ediciones La uÑa RoTa

publié en 2015

couverture du texte Todo el cielo sobre la tierra ( El síndrome de Wendy)
Image de Todo el cielo sobre la tierra ( El síndrome de Wendy)
Écrit en 2012 (espagnol - Espagne)
couverture du texte Ping Pang Qiu
Image de Ping Pang Qiu
Écrit en 2011 (espagnol - Espagne)
couverture du texte "Maldito sea el hombre que confía en el hombre" : un projet d'alphabétisation
Image de "Maldito sea el hombre que confía en el hombre" : un projet d'alphabétisation
Écrit en 2010 (espagnol - Espagne)

Artezblai

publié en 2011

couverture du texte Anfaegtelse
Image de Anfaegtelse
Écrit en 2010 (espagnol - Espagne)
couverture du texte Te haré invencible con mi derrota
Image de Te haré invencible con mi derrota
Écrit en 2010 (espagnol - Espagne)
couverture du texte La Casa de la fuerza (La Maison de la force)
Image de La Casa de la fuerza (La Maison de la force)
Écrit en 2009 (espagnol - Espagne)
couverture du texte Belgrado : canta lengua el misterio del cuerpo glorioso
Image de Belgrado : canta lengua el misterio del cuerpo glorioso
Écrit en 2007 (espagnol - Espagne)

Artezblai

publié en 2008

couverture du texte Y como no se pudrió... Blancanieves
Image de Y como no se pudrió... Blancanieves
Écrit en 2007 (espagnol - Espagne)

Artezblai

publié en 2008

couverture du texte Perro muerto en tintorería: los fuertes
Image de Perro muerto en tintorería: los fuertes
Écrit en 2007 (espagnol - Espagne)
couverture du texte Yo no soy bonita
Image de Yo no soy bonita
Écrit en 2005 (espagnol - Espagne)
couverture du texte El año de Ricardo (L'Année de Richard)
Image de El año de Ricardo (L'Année de Richard)
Écrit en 2004 (espagnol - Espagne)

Artezblai

publié en 2008

couverture du texte Y los peces salieron a combatir contra los hombres
Image de Y los peces salieron a combatir contra los hombres
Écrit en 2003 (espagnol - Espagne)

Artezblai

publié en 2008

couverture du texte ¿Qué haré yo con esta espada? (Que ferai-je, moi, de cette épée ?)
Image de ¿Qué haré yo con esta espada? (Que ferai-je, moi, de cette épée ?)
couverture du texte [Ecrits : 2003-2014]
Image de [Ecrits : 2003-2014]
couverture du texte Una costilla sobre la mesa
Image de Una costilla sobre la mesa

Ediciones La uÑa RoTa

publié en 2018

couverture du texte Una costilla sobre la mesa : Madre (Une Côte sur la table : Mère)
Image de Una costilla sobre la mesa : Madre (Une Côte sur la table : Mère)