theatre-contemporain.net artcena.fr

Photo de Jean-Luc Lagarce

Jean-Luc Lagarce

France – 1957 - 1995

Suivre aussi Jean-Luc Lagarce sur :

Traductions des textes de Jean-Luc Lagarce

couverture du texte Las Reglas del buen vivir en la sociedad moderna
Image de Las Reglas del buen vivir en la sociedad moderna
VO : Les Règles du savoir-vivre dans la société moderne traduit en 2007 (espagnol - Mexique)

par Alicia Arambula Limon

couverture du texte Pravidla slušného chování v moderní společnosti
Image de Pravidla slušného chování v moderní společnosti
VO : Les Règles du savoir-vivre dans la société moderne traduit en 2007 (tchèque - Tchéque (République))

par Kateřina Neveu

couverture du texte E doar sfârşitul lumii
Image de E doar sfârşitul lumii
VO : Juste la fin du monde traduit en 2007 (roumain - Roumanie)

par Eugenia Anca Rotescu

couverture du texte Apenas el fin del mundo
Image de Apenas el fin del mundo
VO : Juste la fin du monde traduit en 2007 (espagnol - Argentine)

par Jaime Arrambide

couverture du texte نهاية العالم ليس إل
Image de نهاية العالم ليس إل
VO : Juste la fin du monde traduit en 2007 (arabe - Syrie)

par Marie Elias

couverture du texte Kauge maa
Image de Kauge maa
VO : Le Pays lointain traduit en 2007 (estonien - Estonie)

par Anu Lamp

couverture du texte (Le Pays lointain)
Image de (Le Pays lointain)
VO : Le Pays lointain traduit en 2007 (persan - Iran (République Islamique d'))

par Tinouche Nazmjou

couverture du texte (Le Pays lointain)
Image de (Le Pays lointain)
VO : Le Pays lointain traduit en 2007 (tamoul - Inde)

par Venkatraman Sriram

couverture du texte My, hrdinové
Image de My, hrdinové
VO : Nous, les héros traduit en 2007 (tchèque - Tchéque (République))

par Kateřina Neveu

couverture du texte Călătorie la Haga
Image de Călătorie la Haga
VO : Le Voyage à La Haye traduit en 2007 (roumain - Roumanie)

par Eugenia Anca Rotescu

couverture du texte El viaje a La Haya
Image de El viaje a La Haya
VO : Le Voyage à La Haye traduit en 2007 (espagnol - Argentine)

par Marta Taborda

couverture du texte My, hrdinové (verze bez otce)
Image de My, hrdinové (verze bez otce)
VO : Nous, les héros (version sans le père) traduit en 2007 (tchèque - Tchéque (République))

par Kateřina Neveu

couverture du texte Ultimos remordimientos antes del olvido
Image de Ultimos remordimientos antes del olvido
VO : Derniers remords avant l'oubli traduit en 2007 (espagnol - Espagne)

par Fernando Gómez Grande

couverture du texte Ultimos remordimientos antes del olvido
Image de Ultimos remordimientos antes del olvido
VO : Derniers remords avant l'oubli traduit en 2007 (espagnol - Argentine)

par Alejandro Tantanian , Laurent Berger

couverture du texte Cesta pani Knipperovej do východného Pruska
Image de Cesta pani Knipperovej do východného Pruska
VO : Voyage de Madame Knipper vers la Prusse Orientale traduit en 2007 (slovaque - Slovaquie)

par Beata Panakova

couverture du texte Cesta paní Knipperové do Východního Pruska
Image de Cesta paní Knipperové do Východního Pruska
VO : Voyage de Madame Knipper vers la Prusse Orientale traduit en 2007 (tchèque - Tchéque (République))

par Kateřina Neveu

couverture du texte Boda
Image de Boda
VO : Noce traduit en 2007 (espagnol - Argentine)

par Gonzalo Martinez Castro

couverture du texte Del lujo y la impotencia (extractos)
Image de Del lujo y la impotencia (extractos)
VO : Du luxe et de l'impuissance traduit en 2007 (espagnol - Argentine)

par Mabel Crescente

couverture du texte 爱的故事( 最后章节)
Image de 爱的故事( 最后章节)
VO : Histoire d'amour (repérages) traduit en 2007 (chinois - Chine)

par Baorong Gong

couverture du texte El aprendizaje
Image de El aprendizaje
VO : L'Apprentissage traduit en 2007 (espagnol - Argentine)

par Marta Taborda