theatre-contemporain.net artcena.fr

Pas de photographie de cet auteur

Jacques Darras

France

Présentation

Poète, essayiste, traducteur Jacques Darras est né en décembre 1939 à Bernay-en-Ponthieu, près de la Manche. Il reçoit une formation en littérature classique, en philosophie et en littérature anglaise (école normale supérieure et Sorbonne). Il exerce depuis 1969 des fonctions d'enseignant à l'Université de Picardie, tout en se consacrant à la poésie et à la traduction de la poésie.
Il fonde la revue in'hui à Amiens en 1978, qu'il publie successivement à la Maison de la Culture d'Amiens puis aux éditions Le Cri à Bruxelles. Il y publie principalement outre les poètes français (Jacques Roubaud, Michel Deguy, etc.), la poésie américaine morderne et contemporaine (Ezra Pound, William Carlos Williams, Charles Olson), ainsi que des anthologies des poésies britanniques, allemandes, espagnoles et russes. La revue compte aujourd'hui cinquante-cinq numéros.

Il commence de publier un long poème en plusieurs chants, La Maye, dont les quatre premiers sont parus. La Maye I (In'hui, Amiens, 1988); Petit affluent de la Maye II (Trois cailloux, Amiens, 1993) ; Van Eyck et les rivières, dont la Maye IV (Le Cri Bruxelles, 1996) ; L'embouchure de la Maye dans les vagues de la Manche III (Le Cri, Bruxelles, 2000) ; Vous n'avez pas le vertige ? V (titre définitif Un chamois sur la Tête de la Maye, Gallimard, Paris, 2004).
Il traduit les poètes et écrivains de langue anglaise Walt Whitman (Grasset, Cahiers rouges, 1989 et 1993, Gallimard NRF édition complète, 2002) ; Ezra Pound (Flammarion, 1986) ; Malcolm Lowry(Grasset, 1978 puis Hachette Pochothèque, 1993 et Poèmes complets, Denoël, 2004) ainsi que Basil Bunting, David Jones, Geoffrey Hill, Marina Tsvetaeva, etc.

Il a lui-même été traduit en plusieurs langues dont l'anglais, l'italien, l'espagnol, le russe, le néerlandais et le tchèque.
Il fait parti de l'anthologie Poètes à voix haute, Orphée Studio, réalisée par André Velter pour les éditions Gallimard (collection NRF, 1999), de l'Anthologie de la poésie française du vingtième siècle (vol. II) réalisée par Jean-Baptiste Para (Gallimard, NRF, 2000), de l'Anthologie de la poèsie française du XVIIIe au XXe siècle (Michel Collot, La Pléïade, Gallimard, 2000).

Il écrit plusieurs essais dont Le Génie du Nord (Grasset, 1988) ; La mer hors d'elle-même (Hatier, Brèves, 1993) ; Qui parle l'européen ? (Le Cri, Bruxelles, 2001) ; Nous sommes tous des romantiques allemands (Calmann-Lévy, Paris, 2002). Il préface et édite les Nouvelles complètes de Joseph Conrad dans la collection de Quarto, Gallimard, mai 2003.

En 1989, après avoir réalisé plusieurs émissions de poésie à France Culture, il a été le premier français et européen choisi par la BBC à Londres pour prononcer les Reith Lectures, une série de six conférences en anglais consacrées à l'Europe, dans le cadre de la commémoration du bicentenaire de la Révolution française.
Depuis 1997, il travaille en compagnie de l'acteur Jacques Bonnaffé avec lequel il s'est produit à la Maison de la Poèsie et la Maison des écrivains à Paris, au Théâtre La Métaphore de Lille, à la Maison de la Culture de Reims, à la Villa Gillet à Lyon, au Centre culturel d'Aubusson, au Festival de Poèsie de Chambon-sur-Lignon et au Théâtre de la Bastille à Paris.
Il donne des lectures dans plusieurs pays d'Europe et dans le monde : en Amérique du Nord à New York, Buffalo, Los Angeles, San Diego, Philadelphie en 1993, 2001 ; en Italie où il est invité au Festival de Gênes, en 1997, 1998, 1999 et 2004, au Festival de Coni en 1998, au Festival de Turin en 1999, lors d'une résidence à Gênes en janvier 2002 ; au Mexique où il participe à la Rencontre des poètes latins à Oaxaca en 1999, à Mexico en 2002, à Mexico et Tampico en 2003 ; en Russie où il participe au premier Festival international de poésie de la Ville de Moscou/International Pen Club en mai 2000 ; en Finlande à Helsinki en août 2000 ; en Macédoine à Struga et en Slovénie à Ljubljana.

Il co-dirige le mensuel de poésie Aujourd'hui Poème qu'il a fondé à Paris en 1999 avec André Parinaud.

2004

jaccques two jacques, mise en scène et interprétation de Jacques Bonnaffé à partir de textes de :
La maye (Ed. Le Cri)
Petit Affluent de la Maye (Ed. Le Cri)
Van Eyck et les rivières (Ed. Le Cri)
Moi j'aime la Belgique (Ed. Gallimard)

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.