Photo de Hye-gyong Im

Hye-gyong Im

Corée du sud

Présentation

Depuis 1985: Professeur titulaire de langue et littérature françaises. Université féminine Sookmyung, Séoul, Corée du Sud.
Docteur de Lettres modernes depuis juin 1984. Doctorat obtenu en France à l'Université de Montpellier III( Faculté des Lettres Paul Valéry). Sujet de thèse: “L'oeuvre de Lautréamont comme dialogue entre scripteur et lecteur”.
Traductrice du théâtre coréen en français (plusieurs recueils de pièces publiées en France).
Prix de la Traduction 2003 (Concours organisé par Korean Literature Translation Institute)

Traductions publiées en France(Co-traduction avec Cathy Rapin)

THEATRE COREEN :
- Quand le printemps arrive à la montagne et aux champs de Ch'oe In-hun, Paris, Le milieu du jour, 1993.
- Mythe 1900 de Yun Dae-sung, Paris, Le milieu du jour, 1993.
- Un possible, impossible de Yi Hyon-hwa , Paris, Le milieu du jour,1993.
- Théâtres coréens (Sept pièces contemporaines), Paris, L'Harmattan, 1998.
- Yonsan de Yi Yun-t'aek, Besançon, Les Solitaires intempestifs et Théâtre Gérard Philipe de Saint Denis,1998.
- Ogu, Masque de feu, Pabogaksi de Yi Yun-t'aek , Paris, Cric-Racine, 2002.
-Théâtre coréen contemporain, anthologie de Ch'a Pom-sok, Ch'oe In-hun et Yi Kun-sam, Paris, Editions Imago, 2006.
- Théâtre coréen d'hier et d'aujourd'hui, Paris, Editions de l'Amandier, 2006.

ROMAN ET NOUVELLES :
-La mère de Yun Hung-kil, Paris, Philippe Picquier, 1994.
-La mousson (5 nouvelles) de Yun Hung-kil, Gemenos, Autres temps, 2004.

imprimer en PDF - Télécharger en PDF

Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné, Je me connecte Voir un exemple Je m'abonne

Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Si vous souhaitez utiliser des contenus, vous devez prendre contact avec la structure ou l'auteur qui a mis à disposition le document pour en vérifier les conditions d'utilisation.