theatre-contemporain.net, tout le theatre sur le net

 
vous êtes ici : Accueil Éditions Prométhée Présentation du texte

Prométhée

Rodrigo García traduit par Denise Laroutis

Texte original : Prometéo

 
 
Écrit en 1998 - français

Comme un rideau de théâtre, les portes à l'œil électronique se sont ouvertes. Pouvoir te voir. Pouvoir te toucher. Pendant le trajet en voiture, une situation comique : ils te posaient des questions sur les combats, les poids, les repas, les rivaux, les villes. Tu répondais par des noms d'opéras en italien et en allemand. Et des noms de chanteurs vivants et morts. Noms en italien et en allemand. Vous riiez tous les quatre. Et aucun n'a dit ce qu'il pensait. Et tous les quatre vous pensiez pareil : nous avons vieilli. Prométhée trouve sa source dans l'environnement de la boxe (sport que l'auteur pratique) pour raconter la passion, la faute, le châtiment, le sacrifice du héros antique.

Nombre de personnages

  • 2 homme(s)
  • 2 femme(s)

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de représentation

Aide à la traduction

avec le soutien du CNL (France)

Aide à la publication

avec le soutien du Théâtre Gérard Philipe de St Denis (France) (dir. Stanislas Nordey) texte publié à l'occasion de la Coupe du Monde de Football 1998

Voir aussi

Édité en 1998 - France

Solitaires Intempestifs (Editions)

ISBN : 2-912464-28-5