theatre-contemporain.net, tout le theatre sur le net

 
vous êtes ici : Accueil Éditions Prometéo Présentation du texte

Prometéo

Rodrigo García traduit par Marcial Di Fonzo Bo, Denise Laroutis

Texte original : Prometéo

 
 
Écrit en 2002 - français

Et comment un crime peut devenir un acte poétique et non un délire, un accès de folie, une vengeance ?
Comment cette expérience, l'expérience poétique de tuer, peut devenir autre chose, quelque chose qu'on ne pourrait pas qualifier de pathologie ?
Un crime qui figurerait dans une anthologie auprès de Celan, Rimbaud, Hölderlin...
Rentre et réfléchis, fils de pute.
Enferme-toi chez toi et ressers-toi ta boisson préférée.
La douleur existe.
Et il faut répondre à la douleur.
Et il est douloureux de répondre à la douleur par la douleur, c'est-à-dire : en provoquant la douleur ; c'est-à-dire : en ajoutant de la douleur à la douleur. En ajoutant de la douleur au monde on n'arrivera à rien.
Réfléchis, fils de pute.

Nombre de personnages

  • 2 homme(s)
  • 2 femme(s)

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

Contactez l'éditeur pour toute demande de représentation

Complément d'information

Nouvelle traduction pour la mise en scène de François Berreur (festival d'Avignon)

Voir aussi

Édité en 2002 - France

Solitaires Intempestifs (Editions)

ISBN : 2-84681-079-6