« Faxxman » est un mot wolof. Il désigne un enfant qui a fui du milieu familial. Khalifa, faxxman, vagabonde dans les rues de Dakar City. Dans « la nuit braise éteinte », il trouve, dans une cage d’escalier, le corps d’Aïda, « petite pute en boubou bleu ». À deux, ils explorent, affrontent, « le sens de la nuit ».
Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.
Contactez l'éditeur pour toute demande de représentation
Toute traduction pour un usage non privé est strictement interdite sans autorisation.
Contactez l'éditeur pour toute demande de traduction
ISBN : 2-85181-584-9
EAN : 978-285181584-2
Précédé de Salât al-Janâzaet de Je peindrai des étoiles filantes et mon tableau n’aura pas le temps