theatre-contemporain.net, tout le theatre sur le net

 
vous êtes ici : Accueil Éditions Du pain plein les poches Présentation du texte

Du pain plein les poches

traduit par Virgil Tanase

Texte original :

 
 
Écrit en 2003 - français

L'Homme à la canne, et l'Homme au chapeau vilipendent "ces gens-là" qui ne sont pas des hommes, mais des "salopards, des sadiques, des assassins, des crapules". Ils s'approchent d'un puits, regardent au fond, y jettent une pierre. On entend des aboiements. Quelqu'un y a jeté un chien. Ils viennent, non le sortir de là, mais s'assurer, comme hier, comme demain, qu'il est toujours vivant, et... lui jeter un croûton de pain. D'autres l'ont fait aussi. Le chien est en vie mais comment le libérer ? Il faudrait faire quelque chose mais quoi ?

Nombre de personnages

  • 2 homme(s)

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

Complément d'information

Suivi de Le Dernier Godot, L'Araignée dans la plaie, Le Deuxième Tilleul à gauche.

Voir aussi

Édité en 2004 - France

Actes-Sud (Editions)

ISBN : 2-74274-948-9