| Daniel
Danis Le Langue-à-Langue des chiens
de roche direction Michel Didym Presentation : On an island, while strange yapping fills the sky
in the middle of the night, while the islanders beat and abandon their
dogs in broad daylight, while others go to rage parties on the shore to
chant: "I've got the taste of paradise! I've got the taste of good
sex!", a love story in relay is about to begin in the wind and the
fog. More about Le Langue-à-Langue des chiens de roche by Daniel Danis What is this language that I speak in Quebec, and
is it different from the one written down in my plays - I must say immediately
and without putting the question mark that body and language are one,
they have the same name and reveal the same nature, I may add, writing
that leads somewhere is only the extension of an experience lived, dreamed,
imagined. I plunge my Quebec-body into the ground, to take root, to wonder
about the language, my mouth full of earth and lakes, am I an ideal of
inhabited worlds far from the cities, are theatrical languages now divided
into two groups, towns and countries, am I a glossary of a few ancient
words and a thousand Anglicisms interwoven into a tasty, juicy French
kiss, am I a dog who calls to other dogs to bark in a rock language so
that the order of the "word-ish" can grow to become a fusional
tree, to live heaven and earth, while a part of the world breathes in
an endless movement of worry, is my rambling writing seeking autochtony
of our anchorages, the theatre takes me by the belly, virulently, TO SAY
WHAT TO WHOM, in this place where an image of public understanding is
created, the last entrenchment of any possible "dream-ish",
so where is the departure point of the fable to be told, and in which
language. In a dreamed past, I discovered that the "word-ish"
language was lodged in the left foot, in a darkened room, a luminous left
foot enters, a left foot beneath the coral waters, a left foot of black
blood-veined stone walks in a field to be gleaned, mine, the left covered
with greenish mildew decomposes, putrefies, liquefies into a red ink blackened
by oxygen. The speak-theatre, if it exists, starts from the ground up
to the mouth of my mental hand, is written on fable paper up to the memory
of the actors who, through their lips let out from their throat clouds
of humidity that are so dense that such a concentration of successive
waves of the said elements will give rise to violent turbulence leading
to an archaic tempest, invisible for some, felt by others. I don't write,
the theatre of my language is a humid act, which tries to build miniature
forgotten oceans, to spread its nets there and to bring up to the surface
swarming, scaly words with nourishing bodies, in order to try to understand
better the rages and the cries of help for love of the community of my
landowners. Daniel Danis A word from the director
When you come to hear Le Langue-à-Langue des chiens de roche, let's
try not to rebel against death but against what kills. Michel Didym © 2001 "Théâtre-contemporain.net". Tous droits réservés. |