theatre-contemporain.net, tout le théâtre sur le net

 
vous êtes ici : Accueil Auteurs Armando Llamas

Armando Llamas

France 1950 2003

Texte(s) de Armando Llamas référencé(s) sur notre site

No Way Veronica

2006 français France

 

Quatorze pièces piégées

2002 français France Édité par Solitaires Intempestifs (Editions)

 

Lisbeth est complètement pétée

2001 français France Édité par Solitaires Intempestifs (Editions)

 

Trente et une pièces autobiographiques

1999 français France Édité par Solitaires Intempestifs (Editions)

 

Meurtres de la princesse juive

1987 français France Édité par Théâtre Ouvert/Tapuscrits (Editions)

 

Autre(s) Texte(s) de Armando Llamas

Théâtre

EN UN PARABOLOIDE

Mise en scène de l'auteur, répétitions au T.A.F., Théâtre de l'Alliance Française de Buenos Aires, jouée dans la salle paroissiale de l'église Nuestra Señora de las Victorias, Buenos Aires, 1965.

TEATRO DEL INSTANTE: 7 PECADOS

Collectif. Teatro Artea, Buenos Aires, 1971.

REALIDAD

Collectif. Teatro de Arte, Buenos Aires, 1971.

INDIA

Mise en scène de l'auteur, chorégraphie Marcia Moretto, Théâtre Campagne-Première, Paris, 1975-76.

SILENCES NOCTURNES AUX ÎLES DES FÉES

Mise en scène de Chloé Caillat et Armando Llamas, chorégraphie Marcia Moretto, Café de la Gare, Paris, 1976; Festival Trans-Théâtres, Théâtre Le Palace, Paris, 1977.
Mise en scène de Carlos Borsani, Maison de la Culture, Florencio Varela, Argentine, (interdit par la censure), 1978.

INDIA ENCORE

Mise en scène de l'auteur, chorégraphie Marcia Moretto, Théâtre des Blancs-Manteaux, Paris, 1977; au Melkweg, Amsterdam, 1977 et 1978.

LA SEÑORA PRESIDENTE

Mise en scène de Jorge Damonte et Marcia Moretto, chorégraphie Marcia Moretto, Melkweg, Amsterdam, 1978.

TIRANA

Mise en scène de l'auteur, chorégraphie Marcia Moretto, à la Gaité-Montparnasse, Paris; T.I.F.,Stadtische Bühne, Freiburg; Verkstraat, Düsseldorf, 1979-80.
Reprise à l'American Center de Paris, 1982.

AUX LIMITES DE LA MER

Mise en scène et co-écriture Catherine Dasté, chorégraphie Marcia Moretto, musique Frédéric Chichin et Catherine Ringer, Théâtre Gérard-Philipe de Sartrouville, 1980; Teatro Argentina de Rome et Teatro Gobetti de Turin, 1981. Invité par le Ministère de la Culture Italien.

IMAGES DE MUSSOLINI EN HIVER

Tapuscrit/Théâtre Ouvert nº 34, 1984.
Mise en espace de Stéphanie Loïk à la Bibliothèque Valeyre, Paris et au Théâtre Municipal d'Orléans à l'invitation des A.T.A.O., 1984.
Radiodiffusion, réalisation Stéphanie Loïk, France Culture, 1985.
Radiodiffusion, réalisation Pierre Walker, Radio Suisse Romande, 1986.
Mise en scène de Stéphanie Loïk, Théâtre de la Plaine, Paris, 1987.
Editions Comp'act, 1990.
Mise en scène de Françoise Hoffmann, Faculté de Lettres, "Fous de Théâtre", Festival d'Avignon, 1991, puis dans une nouvelle version, à Arcueil et Bourg-en-Bresse, 1992-93.
Lecture à l'Université de Chicago, traduction de Robert Sturm, 1995.
Mise en scène de Philippe Bussière, Quartier d'Hiver, Toulouse, 1997 (plus quatre autres pièces de l'auteur, en alternance, sous le titre Cinq fusées éclairantes).

QUEUES, FUSÉES, PIERRES TOMBALES

Lecture à La Pepinière, Festival d'Avignon, 1986.
Radiodiffusion, réalisation Daniel Berlioux, FM Avignon, 1986.
Lecture au Festival d'Alès, 1987.
Editions Comp'act, 1988.
Lecture à la Médiathèque, Grenoble, 1989.
Lecture sous la direction de Laurent Ogée, Théâtre Ouvert, Paris, 1990.
Lecture au C.R.D.C. de Nantes par Stanislas Nordey, 1993.
Mise en espace de Stéphanie Beghain, Salle Louis Jouvet, C.N.S.A.D., 1997.

TAHÂFOT AL-TAHÂFOT

Revue Acteurs nº 38/39, 1986.
Mise en scène de Jeanne Labrune, commande de Théâtre Ouvert , cour de l'Hospice Saint-Louis, Festival d'Avignon, 1986.
Radiodiffusion, réalisation Jeanne Labrune, France Culture, 1986.
Lecture au Théâtre Arcane, Paris 1991.
2ème. Prix, Inédits d'Alfortville, 1991.
Lecture à l'Espace Senghor, Bruxelles 1992.
Radiodiffusion, Nouveau Répertoire Dramatique, réalisation Georges Peyrou, France Culture, 1992.
Lecture au Französische Kulturinstitut de Vienne par le Max Reinhardt Seminär, 1993.
Actes Sud Papiers, 1994.
Fischer Verlag, traduction de Heinz Schwarzinger, Vernichtung der Vernichtung, 1996.

LISBETH EST COMPLÈTEMENT PÉTÉE

Tapuscrit/Théâtre Ouvert nº 59, 1989.
Mise en espace par Michel Didym , Théâtre Ouvert, Paris 1990.
Mise en scène de Michel Didym, Théâtre Ouvert, Paris, puis en tournée, Besançon, Bourg- en-Bresse, Metz, Sarrebrück, Thionville, Wien, etc., 1992-1993.
Editions Comp'act, 1992.
Lecture à l'Institut Français de Vienne par le Max Reinhardt Seminär, 1992.
Fischer Verlag, traduction de Heinz Schwarzinger, Lisbeth ist total zu, 1993.
Mise en scène de Giora Seeliger, Die Theater, Künstlerhaus, Vienne 1995.
Mise en scène de Michael Alexander Richter, Fabrikshalle, Bühnen Schauspiel, Graz 1995.
Mise en scène de Thomas Reisinger, Stükke-Theater, Berlin 1996.
Mise en scène de Philippe Bussière, Quartier d'Hiver, Toulouse, 1997 (plus quatre autres pièces de l'auteur, en alternance, sous le titre Cinq fusées éclairantes).
Ulmer Theater, volume 77, traduction de Heinz Schwarzinger, Lisbeth ist total zu, 1998-1999.
Mise en scène de Isabel Osthues, Ulmer Theater, Ulm, et Schauspielhaus Kurbel, Freiburg, 1998-1999.
Éditions Les Solitaires Intempestifs , 2001. Lecture-vidéo par Philippe Minyana, Frictions , C.D.N. Dijon-Bourgogne, 2001. Mise en scène de Michel Didym, 2003

MEURTRES DE LA PRINCESSE JUIVE

Lecture au Festival d'Alès, 1987.
Tapuscrit/Théâtre Ouvert nº 60, 1990.
Mise en voix par Philippe Adrien, Théâtre Ouvert, 1990.
Fischer Verlag, traduction Heinz Schwarzinger, Die Morde der jüdischen Fürstin, 1992.
Radiodiffusion, Nouveau Répertoire Dramatique, réalisation Claude Guerre, France Culture, 1992.
Lecture à l'Institut Français de Vienne par le Max Reinhardt Seminär, 1992.
Mise en espace de Marc Moreigne, Confluences, 1994.
Mise en scène de Frederic Samuel Lion, Die Theater, Künstlerhaus, Vienne, 1994.
Mise en espace de Michel Didym, travaux des élèves de l'E.N.S.A.T.T., Théâtre Ouvert, Paris 1995.
Mise en scène de Jean-Marc Brisset, Théâtre Garonne, Toulouse et C.C. de l'Albigeois, Albi, 1996.
Radiodiffusion, mise en ondes de Susanne Amatosero, traduction Hans Thill, Flieg, Gedanke auf goldenen Schwingen, Saarländischen Rundfunk, 1996 et Norddeutscher Rundfunk, 1998.
Mise en scène de Thomas Schulte-Michels, Die Morde der jüdischen Prinzessin, Schauspiel, Grande Salle, Frankfurt,1996-1997.
Mise en scène de Patrick Quillier, A Zsidó Hercegnö Halála, Théâtre des Paradoxes, Budapest, 1997.
Nouvelle mise en scène de Jean-Marc Brisset, Théâtre de la Cité Internationale, Paris; S. N. de Tarbes; Théâtre Garonne, Toulouse, 1998.
Mise en espace de Michel Didym, Université de Metz, 2000.
Théâtre Ouvert/Collection Enjeux, version corrigée et augmentée, 2000.
Mise en voix dirigée par Michel Didym, Lire en Fête-Théâtre Ouvert, Théâtre de l'Odéon, 2000. Mise en scène de Donald Berkenhoff, Die Morde der jüdischen Fürstin, Stükke-Theater, Berlin, 2000.

SEXTUOR, BANQUET

Éditions Michel Chomarat, 1991.
Mise en scène de Max Denès, Théâtre de l'Atalante, Paris, puis en tournée, Montargis, Rungis, Strasbourg, Valenciennes; Paris-Quartiers d'Eté, Théâtre du Rond-Point, 1991.
Mise en scène d'Isabelle Ronayette, Salle Jouvet au C.N.S.A.D. de Paris, 1997.
Mise en scène de Raymond Acquaviva, travaux d'élèves, Grand Auditorium des Halles, Paris 1997.
Mise en scène Théâtre du Regard, Théâtre Antoine Vitez, Aix-en-Provence, 2000.

QUATORZE PIÈCES PIÉGÉES

Éditions Michel Chomarat, 1990.
Mise en scène de Laurent Ogée, Eric Didym, Orazio Goñi, etc., Théâtre de la Digue, Toulouse, 1991.
Revue Flugasche, traduction Ch. Brösamle & B. Seeger, Stuttgart 1991.
Traduction et mise en voix de Heinz Schwarzinger, 14 Stücke mit Sprengsätzen, par le Max Reinhardt Seminär, Institut Français de Vienne, 1993.
Mise en scène de Stanislas Nordey, C.D.N. de Nantes, puis Théâtre Gérard Philipe à Saint-Denis, Zagreb et Ljubljana, 1993, 1994 et 1995.
L'Art Teatral nº 7, traduction Fernando Gómez Grandes, Valencia 1994.
Traduction et mise en voix de Heinz Schwarzinger, 14 Stückbomben, Baracke am Deutschen Theater / Institut Français de Berlin, 1996.
Lecture, H. Schwarzinger & A. Llamas, Podium, Ulmer Theater, Ulm, 1998.
Mise en espace d'Isabelle Suran, Studio 117, Institut Français de Berlin, 2000.

GUSTAVE N'EST PAS MODERNE

Aide à l'écriture du Ministère de la Culture et de la Communication.
Lecture proposée par Jorge Lavelli et Dominique Poulange, Théâtre Ouvert, Paris 1990.
Radiodiffusion, Nouveau Répertoire Dramatique, réalisation Claude Guerre, France Culture, 1990.
Tapuscrit/Théâtre Ouvert nº 65, 1991.
Lecture, mise en voix par Michel Didym, Mousson d'été , Abbaye des Prémontrés, Pont-à-Mousson, 1991.
Lecture à l'Espace Senghor, Bruxelles, 1991.
Lecture à la B.P.I. du Centre Pompidou, 1992.
Lecture par Hans Gratzer, Bernd Jeschek et Peter Turrini, Institut Français de Vienne, 1993. Actes Sud Papiers, 1994.
Fischer Verlag, traduction de Heinz Schwarzinger, Gustave ist nicht Modern, 1994.
Mise en scène de Philippe Adrien, Théâtre National de la Colline, Paris 1994.
Lecture, mise en voix par Heinz Schwarzinger, Institut Français de Berlin / Baracke am Deutschen Theater, 1996.
Mise en scène de Philippe Bussière, Quartier d'Hiver, Toulouse 1997 (plus quatre autres pièces !!de l'auteur, en alternance, sous le titre Cinq fusées éclairantes).
Mise en scène de Jean-Claude Côté, Théâtre Espace La Veillée, Montréal, 1997.
Nouvelle mise en scène de Philippe Bussière, Théâtre de la Digue, Toulouse; Collège de La Salle, Avignon, 1999.
Mise en scène de Leo Stern, Gustave ist nicht Modern, Stükke-Theater, Berlin 2001.
Lecture par des amateurs dirigée par Philippe Minyana, Frictions , C.D.N. Dijon-Bourgogne, 2001.

TROIS PIÈCES ABSTRAITES

Merci, Schubert
Revue Passe nº 1, 1988.
Mise en scène de l'auteur, Chapelle des Carmelites, Toulouse, 1990.
Mise en scène et traduction de Heinz Schwarzinger, Danke, Schubert, Institut Français de Vienne, 1993.
Mise en scène de Stanislas Nordey dans le spectacle 14 pièces piégées ( 2) 1993-1994-1995.
Lecture par l'auteur et Heinz Schwarzinger, Podium, Ulmer Theater, Ulm, 1998.

Espace en tableaux

Revue Passe nº 2, 1990.
Mise en scène et traduction de Heinz Schwarzinger, Raum in Bildern, Institut Français de Vienne, 1993.
Mise en scène de Stanislas Nordey dans le spectacle 14 pièces piégées ( 2), 1993-1994-1995.

Ars Poetica (Par surprise)

Revue Correspondances Freudiennes nº 30/31, 1990.

CHAMBRES D'HÔTEL

Lecture par Jean-Yves Chatelais et Catherine Matisse à la Mousson d'été, Abbaye des Prémontrés, Pont-à-Mousson, 1995. Mise en scène de Philippe Bussière, Quartier d'Hiver, Toulouse, 1997 (plus quatre autres pièces de l'auteur, en alternance, sous le titre Cinq fusées éclairantes).

TROIS PIÈCES RUPESTRES

Lecture à la Mousson d'été, Abbaye des Prémontrés, Pont-à-Mousson, 1995. Mise en espace de Claude Baquet, Théâtre de la Tempête à la Cartoucherie de Vincennes, Paris 1996. Mise en scène de Philippe Bussière, Quartier d'Hiver, Toulouse, 1997 (plus quatre autres pièces !!de l'auteur, en alternance, sous le titre Cinq fusées éclairantes).

SEPT BAGATELLES D'APRÈS NATURE

Lecture dirigée par Michel Didym à la Mousson d'été, Abbaye des Prémontrés, Pont-à-Mousson; puis au Théâtre 71 de Malakoff, 1996. Lecture dirigée par Alain Gintzburger à Courants d'Hiver, Centre d'Accueil International, La Ville du Bois, 2001.

SEPT MATRICES

Lecture dirigée par Michel Didym à la Mousson d'été, Abbaye des Prémontrés, Pont-à-Mousson; !! puis au Théâtre 71 de Malakoff, 1996. Mise en espace de Claude Baquet, Théâtre de la Tempête à la Cartoucherie de Vincennes, Paris, 1997. Lecture dirigée par Alain Gintzburger à Courants d'Hiver, Centre d'Accueil International, La Ville du Bois, 2001.

TRENTE ET UNE PIÈCES AUTOBIOGRAPHIQUES

Les Solitaires Intempestifs, 2000, comprenant Trois pièces abstraites, Chambres d'Hôtel, Trois pièces rupestres, Sept bagatelles d'après nature, Sept Matrices.
Pièces sonores en chambre d'hôtel - Mise en voix dirigée par Philippe Minyana; à la chambre 17 de l'Hôtel Monge, Frictions, C.D.N. Dijon-Bourgogne, 2001.

ÉCRIT POUR LA RADIO

Lecture dirigée par Claude Guerre, Mousson d'Eté, Abbaye des Prémontrés, Pont-à-Mousson, 2000.
Enregistré par France Culture, réalisation Claude Guerre, 2000.
Lecture-vidéo par Philippe Minyana, Frictions, C.D.N. Dijon-Bourgogne, 2001.
Radiodiffusion, mise en ondes Stefanie Hoster, traduction Hans Thill, Radio Zappen, traduction des chansons Gerd Heger, Saarländischer Rundfunk, 2001.

L'AMOUR RENAÎT DES OS BRÛLÉS DES SODOMITES

Les fragments LE PARADIS MÉDIOMATRIQUE, CORTINA D'AMPEZZO et LA BELLE HÉTÉRO

Deux intermèdes, Chats de Gouttière et Dans la Gueule du Dragon ont été mis en espace à la Mousson d'été, Abbaye des Prémontrés, Pont-à-Mousson, lecture-mise en espace dirigée par Michel Didym et Claude Guerre, 2001. Mise en ondes réalisée par Claude Guerre, radiodiffusion par France Culture, 2002.