| Etats-Unis A trois (A trois) de Barry Hall traduit par Jean-Michel Déprats Editions les Solitaires Intempestifs lecture dirigée par Frédéric Fisbach avec Clara Pirali, Julien Chavrial, Marc Voisin Mise en scène Frédéric Fisbach, 1999 Une variation autour du couple, de la sexualité d'aujourd'hui, avec trois personnages : A, B et C Barry Hall, né au Texas, est acteur et écrivain à New York. Ses pièces A trois, Here and Now et Infidilities sont jouées dans de nombreux théâtres à New York et aux alentours. Jean-Michel Déprats, né en 1949, maître de conférence à l'Université de Paris X Nanterre, a traduit pour le théâtre plus de 20 pièces de Shakespeare (mise en scène, entre autres, par Stéphane Braunschweig, Christian Colin, Stanislas Nordey, Jacques Lassalle, François Marthouret, Laurent Pelly, Luca Roncony, Bernard Sobel, Peter Zadek), Orlando d'après Virginia Woolf (mise en scène par Bob Wilson), L'important d'être constant, d'Oscar Wilde, (mise en scène par Jérome Savary) , Edouard II de Christophe Marlowe (mise en scène par Alain Françon), Dommage qu'elle soit une putain de John Ford (mise en scène par Philippe Van Kessel). Pour le cinéma, il établit la version doublée de Henry V (par Kenneth Branagh) et Hamlet (par Franco Zeffirelli). Il dirige la nouvelle édition des oeuvres complètes de Shakespeare dans la bibliothèque de la Pléiade. Frédéric Fisbach comédien et metteur en scène, il est résident au Théâtre Gérard Philipe de Saint-Denis de 1991 à 1993 puis membre du groupe permanent du théâtre de Nanterre-Amandiers de 1994 à 1997. Au théâtre, il joue avec Madeleine Marion (Oreste d(Alfieri), Stanislas Nordey (Bête de style - Calderon Pier Paolo Pasolini - Vole mon dragon de Hervé Guibert - Le Songe d'une nuit d'été de William Shakespeare - Ciment de Heïner Muller - Splendid's de Jean Genet), Pierre Vial (Le prince Grec de Philippe de Coustine), Viviane Théophillidès (Joe Bousquet, rue de Verdun de Vivianne Théophilidès), Antoine Caubet (Ambulance de Gregory Motton) et Jean-Pierre Vincent (Tout est bien qui finit bien de William Shakespeare). Il met en scène Abou et Maïmouna dans la lune, Essais I, II, III, Une planche et une ampoule. Rencontre... Barry Hall est un homme d'une trentaine d'années (je ne sais pas son âge exact, je n'ai jamais pensé à le lui demander au cours de nos rencontres). Il a débarqué à New York il y a un an de son Texas natal. Il est originaire du même "village" que Bob Wilson, près de Houston (il avait l'air très amusé de me confier ça). Sa pièce m'a plu d'emblée. Sans être un spécialiste de l'écriture théâtrale américaine, il était évident que cette écriture se démarquait de la production classique des Etats-Unis. A quelqu'un qui lui demandait de quoi parlait sa pièce, il a répondu : "it's about ... about sex!". L'histoire est assez simple, "conventionnelle", un triangle, deux hommes et une femme. Mais la voie qu'il emprunte pour parler de ça est singulière. C'est une pièce qu'il voulait "musicale" : alternance de passages lents et accélérés, indications de volume, passages où les voix se mêlent... Je lui demandais pourquoi sa pièce avait pour titre "A trois", un titre français, alors que lui-même ne parle pas cette langue. Il a répondu que ça lui faisait penser à la fois au Vaudeville et en même temps qu'il y avait l'idée d'un trio musical. Barry Hall n'a pas de formation de musicien , c'est un acteur. Il a commencé par le jeu et ce n'est que depuis quatre ans qu'il s'est mis à écrire. Des poèmes d'abord (un recueil de ses poésies est publié) et puis quatre pièces (aucune n'est éditée aux États-Unis). Notre première rencontre a eu lieu dans un bar dans le "theatre district" à Manhattan. J'avais préparé toute une série de questions. Mon anglais restant approximatif, je craignais un peu de ne pas arriver à saisir ses réponses dans toutes leurs nuances. Très vite, son attitude m'a rassuré, il me répondait en acteur, il "jouait" les réponses en s'emparant du texte. Nous avons "mis de côté" nos casquettes d'auteur et de metteur en scène et c'est en acteur que nous avons communiqué. Nous avons parlé de la traduction (il a été très impressionné d'apprendre que Jean-Michel Desprat traduisait aussi Shakespeare), du théâtre, des interprètes... Barry Hall est auteur et acteur américain donc. Ça veut dire qu'il doit travailler "ailleurs" pour vivre. Il a pris sur ses vacances pour répondre à notre invitation. Merci à lui. Frédéric Fisbach |